TYPE OF CONTENT in Slovak translation

[taip ɒv 'kɒntent]
[taip ɒv 'kɒntent]
typ obsahu
content type
kind of content
sort of content
druh obsahu
kind of content
type of content
sort of content
forma obsahu
typu obsahu
content type
kind of content
type obsahu
content type
typom obsahu
content type
druhy obsahu
types of content
kinds of content
forms of content
ten typ materiálov

Examples of using Type of content in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The impact will vary from page to page, driven by factors including the type of content they produce and how people interact with it.
Dopad sa bude líšiť medzi stránkami podľa faktorov ako druh obsahu, ktorý vytvárajú, a ako s ním ľudia interagujú.
you will receive only the type of content for which you signed up.
budete dostávať len ten typ materiálov, na ktorých odber ste sa prihlásili.
You can sync a device wirelessly with multiple computers, but each type of content can be synced with only one computer.
Zariadenie môžete bezdrôtovo synchronizovať s viacerými počítačmi, ale každý typ obsahu je možné synchronizovať len s jedným počítačom.
The move would vary in impact from Page to Page, driven by factors including the type of content produced and how people interact with it.
Dopad sa bude líšiť medzi stránkami podľa faktorov ako druh obsahu, ktorý vytvárajú, a ako s ním ľudia interagujú.
An Instagram spokesperson tells TechCrunch“This type of content has no place on Instagram.
V podobnom duchu sa niesla aj odpoveď konkurenčného Instagramu:„Tento druh obsahu na Instagrame nemá miesto.
There are numerous various kinds of blogs, differing not only in the type of content, but also in the way that content is delivered or written.
Existuje mnoho typov blogov, ktoré sa líšia nielen v type obsahu, ale aj v spôsobe, akým je obsah podaný.
Next to the type of content you want to download,
Vedľa typu obsahu, ktorý chcete stiahnuť,
You could accidentally wind up with your favorite type of content, like videos, overrepresented when testing a particular tactic or optimization.
Môžete náhodou skončiť s vaším obľúbeným typom obsahu, ako sú videá, nadmerne zastúpené pri testovaní konkrétnej taktiky alebo optimalizácie.
For each type of content you want to remove from the document,
Pri každom type obsahu, ktorý chcete odstrániť z dokumentu,
If technology companies do not take more measures to remove this type of content then I won't be afraid to take action.".
Ak spoločnosti neprijmú opatrenia na odstránenie takéhoto typu obsahu, nebudem sa báť zakročiť.
Photos are the number-one shared type of content on social media,
Fotografie sú spoločným typom obsahu na spoločenských médiách číslo jedna,
These blogs differ not only in the type of content, but also in the manner of how it is written.
Existuje mnoho typov blogov, ktoré sa líšia nielen v type obsahu, ale aj v spôsobe, akým je obsah podaný.
As you know there are many types of blog, differing not only in the type of content, but also in the way that content is delivered or written.
Existuje mnoho typov blogov, ktoré sa líšia nielen v type obsahu, ale aj v spôsobe, akým je obsah podaný.
Under Content in video, select the check boxes next to the type of content you want to include.
V časti Obsah vo videu začiarknite políčka vedľa typu obsahu, ktorý sa má zahrnúť.
which blocks web pages known to distribute this type of content.
ktorá blokuje webové stránky známe týmto typom obsahu.
There are two major types of blogs, differing not only in the type of content, but also in the way that content is delivered or written.
Existuje mnoho typov blogov, ktoré sa líšia nielen v type obsahu, ale aj v spôsobe, akým je obsah podaný.
which blocks web pages known to distribute this type of content.
ktorá blokuje webové stránky známe týmto typom obsahu.
style, and the type of content you usually post.
štýlu a typu obsahu, ktorý zvyčajne uverejňujete.
For each type of content that you want to remove from the document,
Pri každom type obsahu, ktorý chcete odstrániť z dokumentu,
then international level would harmonise protection against this type of content.
neskôr aj na medzinárodnej úrovni by sa umožnila harmonizácia ochrany voči tomuto typu obsahu.
Results: 203, Time: 0.0446

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak