AS AN EXPRESSION in Slovenian translation

[æz æn ik'spreʃn]
[æz æn ik'spreʃn]
kot izraz
as a term
as an expression
as a sign
as a manifestation
as a gesture
than full-term
as a demonstration
kot odraz
as a reflection
as reflecting
as an expression
kot izražanje
as expressing
as an expression
kot izraza
as a term
as an expression
as a sign
as a manifestation
as a gesture
than full-term
as a demonstration
kot izrazom
as a term
as an expression
as a sign
as a manifestation
as a gesture
than full-term
as a demonstration

Examples of using As an expression in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
For even though Nietzsche was absolutely right to see Kant's insistence on unconditionality as an expression of resentment, he was absolutely wrong to treat Christianity,
Kajti čeprav je imel Nietzsche popolnoma prav, ko je Kantovo vztrajanje pri brezpogojnosti razumel kot izraz resentimenta, je bil v popolni zmoti pri razlagi krščanstva
Its purpose is to carry out the work of Caritas(the international confederation of Catholic charitable organisations) as an expression of the life and nature of the Roman Catholic Church through,
Namen družbe je uresničevanje poslanstva Karitasa(mednarodna dobrodelna konfederacija katoliških organizacij) kot izraza življenja in narave Rimskokatoliške cerkve,
through investigative measures as an expression of the state's repressive power to protect such values.
s preiskovalnimi dejanji kot izrazom represivne moči države za varstvo takih dobrin.
As an expression of European solidarity, the territorial cohesion objective aims to eliminate these differences
Kot izraz evropske solidarnosti si cilj teritorialne kohezije prizadeva odpraviti te razlike
the right to vote in a referendum as an expression of direct participation in the management of public affairs.
s pravico do glasovanja na referendumu kot izrazom neposrednega sodelovanja pri upravljanju javnih zadev.
Changes to educational systems in rural areas should provide for the facilitation of initiatives by rural inhabitants who decide to organise local schools as an expression of concern for the education of future generations
Spremembe v izobraževalnih sistemih na podeželskih območjih bi morale zagotoviti spodbujanje pobud podeželskega prebivalstva, ki odloča o organizaciji lokalnih šol kot izraza skrbi za izobraževanje prihodnjih generacij
The decision of establishing the School of Administration in 1956 was made as an expression of awareness of the importance of the development of the employees in the civil service,
Odločitev o ustanovitvi Upravne šole leta 1956 je nastala kot izraz zavedanja pristojnih glede pomena tako razvoja zaposlenih v državni upravi
that was rededicated to Mary as an expression of the Church's triumph.
je bil posvečen Mariji, kot izraz zmagoslavja Cerkve.
in Japan they are built as an expression of a conscious response to objective circumstances, as an expression of the creative approach to making the most efficient use of available space.
na Japonskem so zgrajeni kot izraz zavestnega odziva na objektivne okoliščine, kot izraz ustvarjalnega pristopa k čim bolj učinkoviti uporabi razpoložljivega prostora.
I want to reiterate that the EU will respect the outcome of the referendum as an expression of the wishes of the people of Southern Sudan.
želim ponovno poudariti, da bo EU spoštovala izid referenduma kot izraz volje prebivalcev Južnega Sudana.
adequately expanded, as an expression of EU solidarity with third countries,
pomagajo tretjim državam, kot izraz solidarnosti s tretjimi državami, in da se izpolni delež
period at the end of messages, since it is often perceived as an extra pause or even as an expression of rudeness or a sign of aggression;
se na koncu sporočil postavi obdobje, saj se pogosto obravnava kot dodatna pavza ali celo kot izraz nevljudnosti ali znaka agresivnosti;
that was rededicated to Mary as an expression of the Church's triumph.
je bil posvečen Mariji, kot izraz zmagoslavja Cerkve.
how best to live life, as an expression of all these questions.”.
kako najbolje živeti življenje, kot izraz vseh teh vprašanj.
how best to live life as an expression of all these questions.
kako najbolje živeti življenje, kot izraz vseh teh vprašanj.
From service to an individual as an expression of love, to the family,
Od služenja posamezniku kot izrazu ljubezni, do družine
commitment to build peace as an expression of justice, democracy and reconciliation”.
prizadevanja pri izgradnji miru kot izrazu pravičnosti, demokracije, pomoči žrtvam ter sprave.
Defined as an expression of sustainable development at company level,
Družbena odgovornost podjetij, opredeljena kot oblika trajnostnega razvoja na ravni podjetij,
The Council welcomes the outcome of the High Level meeting on Darfur that took place in New York on 21 September as an expression of the international community's shared commitment to work towards lasting peace in Darfur.
Svet z veseljem ugotavlja, da je izid srečanja na visoki ravni, ki je na temo Darfurja 21. novembra potekalo v New Yorku, izraz skupne zavezanosti mednarodne skupnosti prizadevanjem za trajni mir v Darfurju.
a Romanian Hungarian politician who obtained his mandate as an expression of political solidarity,
romunsko madžarski politik, ki je svoj mandat pridobil kot izraz politične solidarnosti,
Results: 173, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian