IN THE FORESEEABLE FUTURE in Slovenian translation

[in ðə fɔː'siːəbl 'fjuːtʃər]
[in ðə fɔː'siːəbl 'fjuːtʃər]
v bližnji prihodnosti
in the near future
in the foreseeable future
in the immediate future
v predvidljivi prihodnosti
in the foreseeable future
v dogledni prihodnosti
in the foreseeable future
in the near future
v predvideni prihodnosti
in the foreseeable future

Examples of using In the foreseeable future in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
the Member States are prepared in the foreseeable future to allocate funds to improving the quality of transport infrastructure in the new Member States.
države članice pripravljene v bližnji prihodnosti nameniti sredstva za izboljšanje kakovosti prometne infrastrukture v novih državah članicah.
It was therefore considered that the circumstances that led to the initiation of this interim review are unlikely to change in the foreseeable future in a manner that would affect the findings of the present interim review.
So pokazali, da se obnašanje družbe, vključno z okoliščinami, ki so privedle do začetka tega pregleda, v predvidljivi prihodnosti verjetno ne bo tako spremenilo, da bi vplivalo na ugotovitve iz sedanjega pregleda.
have to remain an integral part of the EU's energy mix, since no adequate source of baseload electricity with low carbon emissions will be available in the foreseeable future.
mora jedrska energija ostati sestavni del energetske mešanice v EU, saj v bližnji prihodnosti ne bo na voljo nobenega zadostnega vira električne energije z nizkimi emisijami CO2.
renewables would be met, it was not seen likely that renewables can substitute fully the traditional energy sources in the foreseeable future.
virov energije do leta 2020 se ne zdi verjetno, da bi lahko obnovljivi viri energije v predvidljivi prihodnosti popolnoma nadomestili tradicionalne vire energije.
phenomenon so far and it is widely thought that their market share will remain small in the foreseeable future.
podjetja- pojavljajo le kot obrobni fenomen in prevladuje splošno mnenje, da bo v bližnji prihodnosti ostal njihov tržni delež majhen.
proposed by the European Parliament, would be met, it is not likely that renewables can substitute fully fossil fuels and nuclear in the foreseeable future.
ga je predlagal Evropski parlament, ni verjetno, da bi lahko obnovljivi viri energije v predvidljivi prihodnosti popolnoma nadomestili fosilna goriva in jedrsko energijo.
it could turn into a human or another animal, in the foreseeable future awaits deception on the part of the person you trust the most.
bi lahko spremeni v človeka ali druge živali, v bližnji prihodnosti čaka zavajanje s strani osebe, ki jo je najbolj zaupate.
proposed by the European Parliament, would be met, it is not likely that renewables can substitute fully the traditional energy sources in the foreseeable future.
ga je predlagal Evropski parlament, ni verjetno, da bi lahko obnovljivi viri energije v predvidljivi prihodnosti popolnoma nadomestili tradicionalne energetske vire.
should ideally be expanded in the foreseeable future into an advisory forum in the context of formal EU-Russia cooperation.
bi bilo dobro v predvidljivi prihodnosti razširiti v posvetovalni forum v okviru uradnega evropsko-ruskega sodelovanja.
socio-cultural interests- seems impossible in the foreseeable future.
socialno-kulturnih interesov- zdi nemogoče v predvidljivi prihodnosti.
Currently, local authorities compile and approve regional cadastral lists of commercial properties, but in the foreseeable future, the Russian Ministry of Finance intends to abolish them- regional lists will replace uniform rules for all business entities.
Trenutno lokalne oblasti sestavljajo in potrjujejo regionalne katastrske sezname poslovnih nepremičnin, vendar jih bo rusko ministrstvo za finance v doglednem času nameravalo ukiniti- regionalni seznami bodo nadomestili enotna pravila za vse poslovne subjekte.
In the foreseeable future, there could be even more serious shortages of workers than today- ICT practitioners, doctors, nurses,
V bližnji prihodnosti bi lahko bilo še več hudih pomanjkanj delavcev kot danes- izvajalcev storitev na področju IKT,
since no adequate source of baseload electricity with low carbon emissions will be available in the foreseeable future, but that the supply of electricity must not be compromised by technological failures or accidents.
mora jedrska energija ostati sestavni del energetske mešanice v EU, saj v bližnji prihodnosti ne bo na voljo nobenega zadostnega vira električne energije z nizkimi emisijami CO2, s katerim bi bilo mogoče pokrivati osnovne obremenitve, vendar pa oskrba z elektriko ne bi smela biti ogrožena zaradi tehnoloških okvar ali nesreč.
current trends as well as intentions show that a balanced gender representation among board members across the Union in line with the objectives set out in this Directive will not be achieved by Member States acting individually at any point in the foreseeable future.
vseh razpoložljivih informacij o preteklih in sedanjih gibanjih ter namerah, kažejo, da države članice s posamičnim ukrepanjem ne bodo dosegle uravnotežene zastopanosti spolov med neizvršnimi člani upravnih odborov po vsej Uniji v skladu s cilji iz te direktive v predvidljivi prihodnosti.
The carbon price is not projected to increase in the foreseeable future to a level that would sufficiently incentivise improvement in energy saving
Cena ogljika naj se po napovedih v bližnji prihodnosti ne bi zvišala toliko, da bi v zadostni meri spodbudila izboljšanje varčevanja z energijo
If such a framework can be agreed in the foreseeable future, the EU would be able to use the flexibilities provided for by its emissions trading legislation to take account of global approaches without compromising the goals of its own emissions trading scheme(ETS).
Če bi se bilo o takšnem okviru mogoče dogovoriti v dogledni prihodnosti, bi EU lahko uporabila vso prožnost, ki jo dopušča njena zakonodaja o trgovanju z emisijami, da bi se posvetila tudi globalnim pristopom, ne da bi s tem ogrozila cilje svojega lastnega.
fully fossil fuels and nuclear the traditional energy sources in the foreseeable future.".
bi lahko obnovljivi viri energije v predvidljivi prihodnosti popolnoma nadomestili fosilna goriva in jedrsko energijo tradicionalne energetske vire.«.
If there is no limit to the greed for consumption and since in the foreseeable future no economy can produce enough for unlimited consumption for everybody,
To ima naslednje posledice: ker pohlep po potrošništvu nima več meja in ker v dogledni prihodnosti nobena ekonomija ne bo uspela proizvesti dovolj,
is unlikely to be closed in some COURT in the foreseeable future.
je treba zapreti v neko sodišče v bližnji prihodnosti.
envisaged measures considerably so that positive effects can be seen in the ECA's Annual Report in the foreseeable future and also so that we Members of the European Parliament can grant a budget discharge with a clear conscience.
bodo lahko v letnem poročilu Evropskega računskega sodišča zaznani pozitivni učinki v predvideni prihodnosti in tudi, da bomo lahko države članice Evropskega parlamenta zagotovile razrešnico proračuna s čisto vestjo.
Results: 199, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian