LAYING DOWN THE RULES AND GENERAL PRINCIPLES in Slovenian translation

['leiiŋ daʊn ðə ruːlz ænd 'dʒenrəl 'prinsəplz]
['leiiŋ daʊn ðə ruːlz ænd 'dʒenrəl 'prinsəplz]
določitvi splošnih pravil in načel
laying down the rules and general principles

Examples of using Laying down the rules and general principles in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Those powers should be exercised in accordance with Regulation N° 182/2011 of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning the mechanisms of control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers9.
Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo(EU) št. 182/2011 z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije9.
See the Regulation No 182/2011 of the European Parliament and of the Council laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers(in force since 1 March 2011).
Uredba(EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije(se uporablja od 1. marca 2011).
182/201175 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by the Member States of the Commission's exercise of implementing powers.
št. 182/201175 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije.
of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers.47.
Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije.47.
This report on the proposal for a European Parliament and Council regulation laying down the rules and general principles on control mechanisms by Member States of the Commission's exercise of implementing powers is motivated by the new rules on implementing acts introduced by the Treaty of Lisbon.
To poročilo o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije, so spodbudila nova pravila o izvedbenih aktiv, uvedena z Lizbonsko pogodbo.
the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers11.
Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije11.
of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers,
Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije,
of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers2.
Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije2.
of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers.
Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije.
implementation measures laid down in this Regulation should be exercised in accordance with Regulation(EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers8.
izvedbenimi ukrepi, določenimi v tej uredbi, bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo(EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije8.
of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers12.
Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije12.
of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission& apos;s exercise of implementing powers.
št. 182/2011Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije.
of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers11,
Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije11,
provisions contained in Regulation(Euratom) No 3954/87 have now become incompatible with the new"Comitology" system laid down in Regulation(EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers.
so določene obstoječe določbe v Uredbi(Euratom) št. 3954/87 postale neskladne z novim sistemom„komitologije“, določenim z Uredbo(EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije.
of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission& apos;s exercise of implementing powers
Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije, ali v skladu z ustreznim postopkom,
of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by the Member States of the Commission's exercise of implementing powers3.
Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije3.
of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by the Member States of the Commission's exercise of implementing powers3.
Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije3.
of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers3.
Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije3.
of the Council 21 lays down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers.
št. 182/2011 z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije(1), določila ta splošna pravila in načela..
This Regulation lays down the general principles and rules applicable at Union level with respect to the exercise of the fundamental right to take collective action within the context of the freedom of establishment
Ta uredba določa splošna načela in pravila, ki se na ravni Unije uporabljajo v zvezi z uveljavljanjem temeljne pravice do kolektivnih ukrepov v okviru svobode ustanavljanja
Results: 112, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian