BNUB CONTINUED IN SPANISH TRANSLATION

BNUB siguió
BNUB continuó

Examples of using BNUB continued in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
BNUB also continued to provide funding
La BNUB también siguió proporcionando financiación
BNUB also continued advocating for the adoption of an organic law with a constitutionally appropriate legal framework for the police.
La BNUB también siguió abogando por la adopción de una ley orgánica con un marco jurídico constitucional para la policía.
BNUB has continued to be proactive in identifying
La BNUB ha seguido interviniendo activamente en la determinación
BNUB continued to advocate for the release of persons who were in prolonged pretrial detention.
La BNUB continuó abogando por que se liberara a las personas en situación de detención provisional.
BNUB continued to support efforts to professionalize
La BNUB siguió apoyando los esfuerzos para profesionalizar
BNUB continued to support the Ministry of Justice particularly on improving judicial independence and accountability.
La BNUB siguió apoyando al Ministerio de Justicia, en particular en la mejora de la independencia y la rendición de cuentas del poder judicial.
BNUB continued to provide technical support to the permanent secretariat of the National Security Council.
La BNUB siguió prestando apoyo técnico a la secretaría permanente del Consejo de Seguridad Nacional.
BNUB continued to advocate for increased respect for human rights in and by the defence
La BNUB siguió promoviendo un mayor respeto por los derechos humanos por las fuerzas de defensa
BNUB continued to support the strengthening of oversight institutions,
La BNUB siguió apoyando el fortalecimiento de las instituciones de vigilancia,
BNUB continued to support the development of a legal framework for the protection of human rights defenders.
La BNUB siguió apoyando la elaboración de un marco jurídico para proteger a los defensores de los derechos humanos.
BNUB continued to support professionalizing the security and defence forces,
La BNUB siguió prestando apoyo a la profesionalización de las fuerzas de seguridad
BNUB continued to support civilian oversight mechanisms by holding two workshops for the parliamentary oversight committees.
La BNUB siguió apoyando los mecanismos civiles de supervisión, y a esos efectos celebró dos talleres para los comités de supervisión del Parlamento.
BNUB continued to support transitional justice by working together with the Forum national des relais communautaires en justice de transition(FONAREC) in sensitizing the population on the process.
La BNUB siguió apoyando la justicia de transición, colaborando con el Foro nacional de enlaces comunitarios sobre justicia de transición(FONAREC) para informar a la población sobre el proceso.
BNUB continued to advocate for increased respect for human rights in the defence and security forces.
La BNUB siguió promoviendo el respeto de los derechos humanos en las fuerzas de defensa y seguridad.
BNUB continued to provide technical support to the Independent National Commission on Human Rights,
La BNUB siguió prestando apoyo técnico a la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos,
BNUB continued to support the permanent secretariat of the National Security Council, including in implementing the national security strategy.
La BNUB siguió prestando apoyo técnico a la secretaría permanente del Consejo de Seguridad Nacional, especialmente en la aplicación de la estrategia nacional de seguridad.
In accordance with its mandate, BNUB continued to focus on the socioeconomic reintegration of conflict-affected populations.
De conformidad con su mandato, la BNUB ha continuado dando prioridad a la reintegración socioeconómica de las personas afectadas por el conflicto.
In line with its mandate, BNUB continued to support the strengthening of oversight institutions,
Conforme a su mandato, la BNUB continuó apoyando el fortalecimiento de las instituciones de supervisión,
BNUB continued to support the strengthening of oversight institutions,
La BNUB siguió apoyando el fortalecimiento de las instituciones de supervisión,
BNUB continued to provide technical support to the permanent secretariat of the National Security Council in the implementation of the national security strategy, which was adopted in 2013.
La BNUB siguió prestando apoyo técnico a la secretaría permanente del Consejo de Seguridad Nacional en lo que respecta a la aplicación de la Estrategia de Seguridad Nacional, aprobada en 2013.
Results: 110, Time: 0.0339

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish