Examples of using
MLPA
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
duplications can be detected by the MLPA technique, but due to the large number of factors which may affect the results of the test MLPA in IVAMI test performed quantitative real time PCR.
duplicaciones pueden detectarse mediante la técnica MLPA, pero debido al gran número de factores que pueden condicionar los resultados de la prueba MLPA, en IVAMI realizamos la prueba de PCR cuantitativa en tiempo real.
Sections 15(2) and 20, MLPA, and under general principles of common law.
los artículos 15 2 y 20 de la MLPA y los principios generales del derecho anglosajón.
The amendments to the Money Laundering Prevention Act(hereinafter: MLPA), which will presumably be submitted to the Parliament in the first half of 2003
En el proyecto de enmienda a la Ley de prevención del blanqueo de dinero(LPBD), que con toda probabilidad se elevará al Parlamento en el primer semestre de 2003
The amendments to MLPA(MLTFPA) entered into force 1 January 2004
Las enmiendas a la Ley de prevención del blanqueode dinero(introducidas por la Ley de prevención del blanqueo de dinero
prospective amendments to the Money Laundering Prevention Act(MLPA) will incur upon the subjects of financial supervision and others subject to the MLPA similar obligations, both for the prevention of money laundering
la financiación del terrorismo, las posibles enmiendas a la Ley de Prevención del Blanqueo de Capitales se referirán a las cuestiones de supervisión financiera y a otros asuntos relativos a obligaciones similares de la Ley, tanto para la prevención del blanqueo de capitales
power to monitor and enforce compliance with MLPA requirements.
obligar al cumplimiento de las disposiciones de la Ley de prevención del blanqueo de capitales.
Authorities have not been required to exercise the powers under the PSTA and MLPA.
Hasta el momento las autoridades no se han visto obligadas a ejercer las facultades previstas en ambas leyes.
There is not any legislation in Estonia governing the alternative money transfer agencies, except for the MLPA.
No existe en Estonia legislación alguna que rija las actividades de otros tipos de agencias de transferencia de dinero, aparte de la Ley de Prevención del Blanqueode Dinero.
The PSTA and MLPA provide a comprehensive legislative framework for measures aimed at countering terrorist financing and money laundering activity.
La Ley de Prevención y Represión del Terrorismo y la Ley de Prevención del Blanqueode Dinero establecen un completo marco legislativo de medidas orientadas a combatir la financiación del terrorismo y el blanqueo de dinero.
The inter-related PSTA and MLPA provide a mechanism for the freezing of funds
La Ley de Prevención y Represión del Terrorismo y la Ley de Prevención del Blanqueo de Capitales, que están íntimamente relacionadas,
The Act operates in conjunction with the MLPA to form the asset-freezing regime required for compliance with UNSCR 1373
Con arreglo a esta Ley, en combinación con la de Prevención del blanqueo de capitales, se establece el régimen de congelación de activos requerido para el cumplimiento de la resolución 1373(2001)
The suite of legislation to be introduced into Parliament in 2006 will include proposed amendments to the MLPA to extend AML/CFT obligations to non-profit organizations.
La legislación adicional que se ha de presentar al Parlamento en 2006 incluirá enmiendas a la Ley de prevención del blanqueo de capitales destinadas a ampliar a las organizaciones sin fines lucrativos la obligación de cumplir las normas de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo.
The MLPA is only partially in compliance with the Convention as the list of predicate offences listed does not include all conducts established under the Convention.
Esta Ley solo cumple parcialmente las disposiciones de la Convención puesto que no figuran todos los delitos determinantes a que se refiere la Convención.
suspicion that they are a non-designated terrorist triggers a requirement to freeze transactions under the criminal offence provisions of the PSTA and MLPA.
previsto en las disposiciones penales de la ley de Prevención y Represión del Terrorismo y la Ley de Prevención del Blanqueo de Capitales.
MLPA Designer automates the design of highly specific synthetic oligos for MLPA assays.
MLPA Designer automatiza el diseño de oligos sintéticos muy específicos para ensayos MLPA.
Transform production with HP Multi-lane Print Architecture(MLPA).
Transforme la producción con la arquitectura de impresión multilínea de HP(MLPA).
If negative, deletion/duplication testing(MLPA/qPCR) should be performed.
Si se debe realizar, deleción/ duplicación de pruebas negativas(MLPA/ qPCR).
karyotype, MLPA.
cariotipo, MLPA.
As a part of its peace efforts, the MLPA dropped its theme of Marxism-Leninism
Como parte de sus esfuerzos de paz, la MLPA abandonó su apego al marxismo-leninismo
The MLPA provides for fines or the cancellation of the registration
La Ley de prevención del blanqueo de capitales prevé sanciones penales en forma de multas
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文