Examples of using
TEEB
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the biodiversity challenges and the last 2 questions are on your potential interests from TEEB.
las dos últimas preguntas tratan los aspectos que podrían serle de interés del estudio TEEB.
She explained that TEEB Phase III has four operative components:(i) strengthening of the TEEB network of experts;(ii) promotion of outreach and communications;(iii) supporting the development of sectoral studies;(iv) supporting and facilitating TEEB implementation at the national level.
Explicó que la Fase III de TEEB tiene cuatro componentes operativos:(i) fortalecer la red de expertos TEEB;(ii) fomentar la divulgación y de las comunicaciones;(iii) apoyar el desarrollo de estudios sectoriales;(iv) apoyar y facilitar la aplicación de TEEB a nivel nacional.
United Nations Environment Programme recalled recent work of his office in advancing the results of the TEEB studies in the region.
De la Oficina Regional para América Latina y el Caribe del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, recordó la reciente labor de su oficina en avanzar los resultados de los estudios de TEEB en la región.
to develop a network approach aimed at effectively providing relevant TEEB knowledge to users from science
de desarrollar un enfoque de red dirigido a proporcionar conocimientos pertinentes sobre TEEB a los usuarios de las esferas científica
reflect overall status and highlight information needs Use of TEEB Nordic to identify important ecosystem services
resalta las necesidades de más información Uso del TEEB nórdico para identificar importantes servicios ecosistémicos
The most useful parts of the course identified were: the TEEB approach, exchange of regional experiences including project specific experiences in various countries in South America,
Las partes más útiles identificadas del curso fueron: el enfoque TEEB, el intercambio de experiencias regionales, incluyendo las experiencias concretas en proyectos en varios países de América del Sur,
The Economics of Ecosystems and Biodiversity(TEEB), aims to promote a better understanding of the true economic value of ecosystem services
La economía de los ecosistemas y la biodiversidad(EEB), tiene como objetivo dar a conocer el verdadero valor económico de los servicios ecosistémicos
there is a risk that the recommendations of the TEEB study lead to the privatization
las recomendaciones del estudio TEEB conduzcan a la privatización
The final report on The Economics of Ecosystems and Biodiversity(TEEB) will systematically address a comprehensive range of such policy options for better conserving biodiversity
En el informe fi nal sobre la Economía de los ecosistemas y la biodiversidad(EEB), se presentará toda una gama de políticas para conservar mejor la biodiversidad y los servicios ambientales, y se demostrará cómo la aplicación
Participants gained a deeper insight into the steps/process/tools required for conducting and/or commissioning a TEEB study, particularly through the exchange of regional
Los participantes adquirieron una visión más profunda de los pasos/ procesos/ herramientas necesarios para realizar y/ o poner en marcha un estudio TEEB, en particular mediante el intercambio de experiencias regionales
Ms. Chloe Hill of the TEEB coordinating office of UNEP presented the current programme and associated activities to support countries in making use of the results of the global studies on the Economics of Ecosystems and Biodiversity“TEEB Phase III”.
Chloe Hill, de la oficina de coordinación para la iniciativa TEEB del PNUMA, presentó el programa y las actividades asociadas actuales para apoyar a los países a hacer uso de los resultados de los estudios mundiales de La Economía de los Ecosistemas y la Diversidad Biológica“Fase III de TEEB”.
The TEEB study notes that the cost of biodiversity loss is felt on the ground, but can go unnoticed at national
El estudio TEEB señala que el costo de la pérdida de biodiversidad se siente sobre el terreno, pero puede pasar desapercibido a nivel nacional
The TEEB CIU demonstrated that analysing the value of biodiversity and ecosystem services not
El documento CIU del TEEB demuestra que el análisis del valor de la biodiversi- dad
grazing for livestock cases TEEB 2011.
pastos para el ganado TEEB 2011.
Among countries that did not have TEEB plans or projects underway(or any that the participants were aware of), lack of funding, capacity or skills in country to conduct a TEEB like study were identified as main constraints, together with limited understanding of what is needed to do a TEEB national study.
Entre los países que no tenían planes o proyectos TEEB en marcha(o cualquiera del que los participantes estuviesen al corriente), se identificaron como principales limitaciones, la falta de financiación, capacidad o competencias en el país para realizar un estudio tipo TEEB, junto con los conocimientos limitados sobre lo que es necesario para realizar un estudio nacional TEEB.
energy security, and secure livelihoods for local communities TEEB Report.
garantizar los medios de vida de las comunidades locales Informe TEEB.
Recognizing that the TEEB and UNDP approaches are important tools for mainstreaming biodiversity
Reconociendo que los enfoques de TEEB y de el PNUD son herramientas importantes para incorporar la diversidad biológica
Biodiversity(TEEB)‖ reinforces the conclusion of the Millennium Ecosystem Assessment that ecosystem services are being degraded or used unsustainably with severe socio-economic
El informe provisional del estudio mundial The Economics of Ecosystems& Biodiversity confirma la conclusión de la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio de
Convention on Biological Diversity, the Economics of Ecosystems and Biodiversity(TEEB), Eurostat and MSFD.
examinaron los vínculos con el Convenio sobre la Diversidad Biológica, el estudio sobre la economía de los ecosistemas y la biodiversidad, Eurostat y la Directiva marco sobre la estrategia marina.
The TEEB report makes it clear that investing in the natural infrastructure of wetlands is a vital part of the future development agenda for water.
Mark Smith, Director de el Programa Mundial de Agua de la UICN, afirma que“ el informe TEEB deja claro que la inversión en la infraestructura natural de los humedales es una parte esencial de el futuro
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文