UNFPA CONTINUE IN SPANISH TRANSLATION

UNFPA siga
UNFPA continúe
FNUAP siga
UNFPA siguen
UNFPA siguiera

Examples of using UNFPA continue in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the global level, UNFPA continued to be an active partner of the H8
A nivel mundial, el UNFPA continuó siendo activo miembro del H8
In 1991 and 1992, UNFPA continued to support activities related to institution-building, training and research.
En 1991 y 1992, el FNUAP continuó prestando apoyo a las actividades relacionadas con el fomento de instituciones, la capacitación y las investigaciones.
In 1991-1992, UNFPA continued to fund operations to support population policy
En 1991-1992, el FNUAP continuó financiando operaciones de apoyo a políticas demográficas
During 1991-1992, UNFPA continued to collaborate closely with other United Nations agencies in the area of women in development through the international events mentioned above.
En 1991-1992, el FNUAP continuó colaborando estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas en la esfera de la mujer en el desarrollo mediante la participación en las reuniones internacionales mencionadas anteriormente.
UNFPA continued efforts to improve coordination with United Nations agencies
El FNUAP continuó en su empeño por mejorar la coordinación con los organismos y las organizaciones de las Naciones Unidas,
In 2005, UNFPA continued to promote South-South cooperation as an important strategy for implementing ICPD goals
En 2005, el UNFPA continúo promoviendo la cooperación Sur-Sur como una estrategia importante para aplicar los objetivos de la CIPD
UNFPA continues to be the leading provider of United Nations assistance in the population field,
El FNUAP sigue siendo el principal proveedor de la asistencia de las Naciones Unidas en la esfera de la población,
As planned and discussed during the general meeting, UNFPA continued to cooperate with OIC through the funding of joint activities with ISESCO.
Como se decidió a raíz de los debates de la reunión general, el FNUAP continuó cooperando con la OCI mediante la financiación de actividades conjuntas con la ISESCO.
UNFPA continued to assist developing countries in generating population data
El FNUAP continuó prestando asistencia a los países en desarrollo en la obtención de datos demográficos
In addition, UNFPA continues to be reliant on a small donor base,
Además, el UNFPA sigue dependiendo de una base de donantes pequeña
At the global level, UNFPA continued to support the International Center for Research on Women in the implementation of a costing model in pilot countries.
En el plano mundial, el Fondo siguió apoyando al Centro Internacional de Investigación sobre la Mujer para aplicar en países piloto un modelo de cálculo de los costos.
With reference to investment in learning and training activities, UNFPA continued its distance-learning programme in all three focus areas of the strategic plan.
En lo que concierne a la inversión en actividades de aprendizaje y capacitación, el UNFPA continuó llevando a cabo su programa de aprendizaje a distancia en las tres esferas prioritarias del plan estratégico.
In addition, as a part of its strategic plan, 2008-2011, UNFPA continues to strengthen results-based management by fine-tuning its results framework.
Además, dentro de su plan estratégico para el período 2008-2011, el Fondo sigue afianzando la gestión basada en los resultados mediante el perfeccionamiento de su marco de resultados.
UNFPA continues efforts to explore ways by which existing procedures
El FNUAP sigue estudiando las formas de simplificar más los procedimientos
UNFPA continues its considerable activities in the areas of maternal
EL FNUAP continúa desarrollando actividades en el ámbito de la salud maternoinfantil
UNFPA continued to support the Ministry
El UNFPA continuó apoyando al Ministerio
UNFPA continues to provide support to OAU for the implementation of UNDP project RAF/96/P13: Strengthening the population
El FNUAP sigue prestando apoyo a la OUA en la ejecución del proyecto del PNUD RAF/96/P13 titulado:
In 2010, UNFPA continued to strengthen efforts to address national execution(NEX)-related issues
En 2010, el UNFPA continuó intensificando sus esfuerzos por ocuparse de las cuestiones relacionadas con la ejecución nacional
The UNFPA continues to play a critical role in assisting the most vulnerable in society-- namely,
El FNUAP sigue desempeñando un papel crítico al brindar asistencia a los elementos más vulnerables en nuestra sociedad, es decir,
UNFPA continues to implement its regular programmes in family planning;
El UNFPA sigue ejecutando sus programas periódicos de planificación familiar,
Results: 54, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish