Table 12 shows that the actual average weekly working hours of the total working population is decreasing.
En el cuadro 12 se observa que el promedio efectivo de horas de trabajo por semana está disminuyendo.
The actual average troop strength for the 2012/13 period was 9,235 military contingents
El promedio real de efectivos para 2012/13 fue de 9.235 efectivos militares, superior a la
The unutilized balance was due mainly to the lower actual average deployment of United Nations police personnel(371)
El saldo no utilizado obedeció principalmente a que el promedio real de efectivosde policía de las Naciones Unidas desplegados(371)
Actual average cash income of the population during the reference period grew by 82.3 per cent
El ingreso en efectivo medio real de la población durante el período de referencia creció un 82,3% y en las zonas rurales se
The actual average cost of $9 per person per day and delays in deployment of the special police units resulted in lower costs.
Los costos de esta partida fueron inferiores a los previstos porque el promedio real sólo fue de 9 dólares diarios por persona y hubo demoras en el despliegue de las unidades de policía especial.
The lower output is attributable to the higher actual average vacancy rate during the period.
Producto inferior al previsto debido a una tasa media real de vacantes superior a la presupuestada durante el período.
Mission subsistence allowance would be reduced in line with the actual average rotation cycles experience for approximately 45 military observers and with the rates of daily subsistence allowance applicable.
Las dietas por misión se reducirían en consonancia con el promedio real de los ciclos de rotación de aproximadamente 45 observadores militares y con las tasas de dietas aplicables.
The increased requirements were partly offset by the higher actual average vacancy rate of 14.4 per cent compared with the approved budget vacancy rate of 7.0 per cent.
Ese aumento de las necesidades se compensó en parte por una tasa media real de vacantes del 14,4%, frente a una tasa presupuestada del 7,0.
Savings of $24,400 were realized from the lower actual average number of civilian police observers deployed during the period.
Las economías de 24.400 dólares se debieron a que el promedio efectivo de observadores de policía civil desplegados durante el período fue menor que el previsto.
Standard aviation fuel consumption rates and actual average rates for 2010/11 and 2011/12.
Tasas estándar de consumo de combustible de aviación y tasas medias de consumo realde combustible para 2010/11 y 2011/12.
which are based on the actual average payroll experience at each duty station.
que se basan en el promedio real de la experiencia de la nómina de sueldos en cada lugar de destino.
The estimated requirements are based on Mission-specific salary rates derived from the actual average expenditure by grade over the previous financial period.
Las necesidades estimadas se basan en la escala de sueldos de la Misión establecida a partir del promedio real de los gastos por categoría efectuados durante el anterior ejercicio económico.
Therefore there is a need to review this rate periodically to ensure its relevance vis-à-vis the actual average market exchange rates.
Por tanto, es necesario examinar periódicamente esta tasa para asegurar su pertinencia en relación con los tipos de cambio medios reales del mercado.
The actual average vacancy rate of 8.1 per cent was a blended rate comprising an average vacancy rate of 13.3 per cent for staff in the Professional
La tasa media real de vacantes del 8,1% consistió en una tasa combinada que incluyó una tasa media de vacantes del 13,3% para el personal del Cuadro Orgánico
In addition, in view of the actual average grade level of the staff employed,
Además, habida cuenta de la dotación media efectiva de personal empleado, las estimaciones de
The additional requirements were primarily attributable to a higher deployment of Government-provided personnel during the 2012/13 period with an actual average vacancy rate of 8.3 per cent compared with the budgeted rate of 30 per cent.
Las necesidades adicionales se debieron fundamentalmente a que en el período 2012/13 se desplegó más personal proporcionado por los gobiernos del previsto, siendo la tasa media real de vacantes del 8,3%, frente a la tasa presupuestada del 30.
Meanwhile, according to the Brazilian Institute of Geography and Statistics(IBGE), the actual average wage in the first three quarters of the year was 2,230 reais,
Por su parte, y según el Instituto Brasileño de Geografía y Estadística(IBGE), el sueldo promedio real alcanzó en los primeros tres trimestres del año los 2.230,00 reales,
is subject to the subgroups below, allocate points within the allowed range for compatibility with the subgroup of the actual average daily high
asigne puntos dentro del intervalo permitido para determinar la compatibilidad con el subgrupo del promedio efectivo diario de la temperatura máxima
to civilian personnel costs, due mainly to higher actual deployment of international staff an actual average strength of 316, compared with the projected average strength of 280.
debido principalmente al mayor despliegue real de personal internacional una dotación promedio real de 316 funcionarios en vez de la prevista de 280 funcionarios.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文