address the problemto address the issueaddresstackle the problemdealing with the problemapproaching the problemtackle the issueto approach the issuedealing with the issue
solve the problemto resolve the problemresolve the issuesolve the issueaddressing the problemfix the problemto overcome the problemaddress the issuedealing with the problemtackling the problem
solve the problemfix the problemfix the issueaddress the problemresolving the problemto resolve the issuesolve the issuesettling the problemto tackle the problemremedy the problem
se ocupan de los problemas
aborden los problemas
address the problemto address the issueaddresstackle the problemdealing with the problemapproaching the problemtackle the issueto approach the issuedealing with the issue
abordan los problemas
address the problemto address the issueaddresstackle the problemdealing with the problemapproaching the problemtackle the issueto approach the issuedealing with the issue
a encarar los problemas
to address the problemtackling
Examples of using
Address problems
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Encourages the development of greener technologies that address problems like climate change,
Promueve el desarrollo de tecnologías más ecológicas que abordan problemas como el cambio climático,
The Working Group urges States to adopt special measures that address problems regarding access to education faced by children of African descent.
El Grupo de Trabajo insta a los Estados a que adopten medidas especiales para hacer frente a los problemasa que se enfrentan los niños afrodescendientes en relación con el acceso a la educación.
Multilateral treaties address problems related to the global commons as well as to arms limitation and disarmament.
Los tratados multilaterales versan sobre problemas relacionados tanto con el patrimonio común de la humanidad como con la limitación de los armamentos y el desarme.
In South Africa, open educational resources produced by social publishers help address problems of high-cost textbooks.
En Sudáfrica, los recursos educativos de acceso libre producidos por editoriales de corte social contribuyen a resolver los problemas de los libros de texto de costo elevado.
they are usually related to management and address problems generic to the profession.
éstos suelen tener un ámbito de gestión, abordando problemas genéricos a la profesión.
several delegations underlined the need for capacity-building to help address problems of implementation and enforcement see para. 123.
varias delegaciones subrayaron la necesidad de crear capacidad para ayudar a solucionar los problemas de aplicación y cumplimiento véase párr. 123.
The joint United Nations system-Global Fund team will meet regularly to help address problems identified by country-level stakeholders.
El equipo conjunto del sistema de las Naciones Unidas y el Fondo Mundial se reunirá periódicamente para ayudar a resolver los problemas que detecten los interesados en los países.
New tools had been developed to help evaluate developments, address problems and mobilize international support.
Se han desarrollado nuevas herramientas para facilitar la evaluación de los acontecimientos, resolver problemas y movilizar el apoyo internacional.
Use online reviews to spot potential weaknesses in your customer service, and address problems or complaints quickly.
Use los comentarios en línea para detectar posibles debilidades en su servicio al cliente, y atienda los problemas y las quejas rápidamente.
so we will also talk about how to diagnose and address problems.
el proceso requiere algo de ensayo y error, veamos también cómo diagnosticar y solucionar problemas.
In that regard, she cautioned against the notable tendency to go behind the mandate of the Conference and address problems with broader political content.
A este respecto, la oradora advierte acerca de la tendencia que se observa de ir más allá del mandato de la Conferencia y abordar problemas de contenido político más general.
the remainder address problems of the communities around them.
el resto aborda problemas de las comunidades en torno a ellos.
which has provided useful guidance for State practice and helped address problems of forced displacement in the region.
una orientación útil para la práctica de los Estados y ha ayudado a resolver problemas de desplazamientos forzados en la región.
Please read this Handbook for information about how case management activities address Problems based on their Severity Level.
Lea este Manual para obtener información acerca de cómo la administración de Casos aborda Problemas según su Nivel de gravedad.
work groups which address problems women face,
grupos de trabajo que abordan problemas que enfrentan las mujeres,
National policies should address problems of overconsumption in the United States and underconsumption in surplus countries,
Las políticas nacionales deberían abordar los problemas del consumo excesivo en los Estados Unidos
A committee has been established under the Aarhus Convention to identify and address problems with respect to treaty compliance at an early stage,
Se ha establecido un comité del Convenio de Aarhus para determinar y abordar los problemas que surjan respecto del cumplimiento del tratado desde los comienzos,
Monitor ITL systems and internal and external networks, address problems as they arise and escalate significant issues to the ITL administrator in order that further action may be taken;
Supervisar los sistemas del DIT y sus redes internas y externas, resolver los problemas que surjan y traspasar las cuestiones importantes al administrador del DIT para que se adopten las medidas del caso;
the public sector was crucial in order to address problems in the sphere of the legal and regulatory framework
Liberia's Minister of Education has argued that the public system alone cannot address problems, particularly with the post-Ebola recovery crippling an already endemically fragile state.
El ministro de Educación de Liberia ha argumentado que el sistema público por sí solo no puede abordar los problemas, especialmente a partir de la recuperación posterior al ébola, en un estado que ya es endémicamente frágil.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文