Examples of using
All programme activities
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
regular resources impede the United Nations development system's institutional capacity to effectively mainstream South-South cooperation in all programme activities.
para la capacidad institucional del sistema de desarrollo de las Naciones Unidas sea más difícil integrar de forma eficaz la cooperación Sur-Sur en todas las actividades de los programas.
strengthening the capacity of national institutions to assume the management and execution of all programme activities.
instituciones nacionales para que puedan encargarse de la gestión y ejecución detodas las actividades de los programas.
The Board recommended that the situation of refugees in Nepal be taken into consideration when planning and implementing all programme activities, in view of the direct relationship between these persons
La Junta recomendó que, en el planeamiento y la ejecución de todas las actividades del programa, se tuviera presente la situación de los refugiados en Nepal, dada la relación directa existente entre esas personas
The Secretary-General of the United Nations has recently reinforced this trend by requesting that a human rights perspective be incorporated into all programme activities of United Nations organizations.
El Secretario General de las Naciones Unidas ha reforzado últimamente esta tendencia, al pedir que en todas las actividades de programade las organizaciones de las Naciones Unidas se incorpore una perspectiva basada en los derechos humanos.
are mainstreamed into all programme activities.
se incorporen a todas las actividades de los programas.
In practice, the programming arrangements framework does contain all programme activities. However, it does not sufficiently differentiate
En la práctica, el marco de los arreglos de programación abarca efectivamente todas las actividades de los programas, pero no establece una diferencia suficientemente marcada entre las actividades de los programas
In addition to the direct support provided to the national security sector, all programme activities will aim to consolidate peace
Además del apoyo directo prestado al sector de la seguridad nacional, todas las actividades programáticas estarán dirigidas a consolidar la paz
active steps should be taken to ensure that representatives of non-governmental organizations are invited to and attend all programme activities, and that the views of relevant NGOs on proposed programmes,
país deberían adoptar se medidas activas para garantizar que se invite a representantes de organizaciones no gubernamentales a asistir a todas las actividades de el programa, y que, de ser posible, se recojan las opiniones de
The evaluation was based on the RCF itself and covered all programme activities outlined in the RCF document, excluding projects that
La evaluación se basó en el propio marco de cooperación regional y abarcó todas las actividades de programas descritas en el documento del marco,
apply a results-based approach to all programme activities; and continue to develop value-added content with new innovative programmes..
aplicará un criterio basado en los resultados a todas las actividades de los programas; y seguirá creando contenidos de valor añadido con nuevos programas innovadores.
responsible for carrying out a project shall complete all programme activities as agreed to and within the time frame of the workplan.
el asociado en la implementación, de existir, completará todas las actividades de programasde la forma convenida y dentro de el calendario de
Emphasis in all programme activity has been on achieving broad participation.
En todas las actividades del programa se ha insistido en lograr una amplia participación.
April 2019 Select a day to see all programmed activities.
Abril 2019 Selecciona un día para ver todas sus actividades programadas.
Select a day to see all programmed activities.
Selecciona un día para ver todas sus actividades programadas.
It is anticipated that all programmed activities from the 2002-2003 resources will be completed during 2004.
Se prevé que en 2004 quedarán concluidas todas las actividades programadas con cargo a los recursos de 2002-2003.
Rules Governing Programme Planning also provide that all programmed activities shall be evaluated.
la Reglamentación Detallada para la planificación de los programas se estipula también que se deberán evaluar todas las actividades programadas.
effectively implement all programmed activities.
con eficiencia y eficacia todas las actividades programadas.
By the end of 1999 all programmed activities had been completed, with a tripartite governmental meeting in Amman attended by the three project national focal points and representatives of UNCTAD and UNDP.
Para finales de 1999 se habían ejecutado todas las actividades programadas y se procedió a celebrar una reunión gubernamental tripartita en Ammán a la que asistieron los tres organismos nacionales responsables del proyecto y representantes de la UNCTAD y el PNUD.
in particular, stipulates that all programmed activities in the medium-term plan should be evaluated at least once during the plan period.
la Reglamentación Detallada estipula que todas las actividades programadas en el plan de mediano plazo se evaluarán por lo menos una vez durante el período del plan.
we expect to see a rise in the number of joint programmes as a proportion of all programme activity, as well as in the proportion of all programme resources in joint programmes..
resultados estratégicos del MANUD, se producirá un aumento en la proporción de programas conjuntos en todas las actividades programáticas, así como en la proporción de todos los recursos programáticos en los programas conjuntos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文