ALSO RESPONDED IN SPANISH TRANSLATION

['ɔːlsəʊ ri'spɒndid]
['ɔːlsəʊ ri'spɒndid]
también respondió
also respond
also answer
también atendió
also cater
also to address
also attend
dio respuesta también
respondió asimismo
también reaccionó
also react
también contestaron
respondieron además
también respondieron
also respond
also answer
también responde
also respond
also answer
también respondimos
also respond
also answer

Examples of using Also responded in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Training and Research organisations also responded to the call, and a cross-cutting axis on transformative Public Policies- with a participatory co-construction vision- was also proposed.
Otras organizaciones de formación e investigación(universidades) también respondieron a la convocatoria; y se propuso también un eje transversal sobre políticas públicas transformadoras, con una visión de co-construcción participativa.
The debaters also responded to questions from the floor,
Los participantes en el debate también respondieron a las preguntas de los asistentes,
Workers also responded by shifting monies from basic consumption to income generating activities.
Las trabajadoras también respondieron mediante la transferencia de dinero del consumo básico a actividades que generan ingresos.
the Caribbean completed part II of the Annual Reports Questionnaire and eleven countries also responded in 2011.
el Caribe contestaron la parte II del cuestionario y 11 países también respondieron en 2011.
responses were received from 80; 11 non-governmental, multilateral and intergovernmental organizations also responded.
y se recibieron respuestas de 80; también respondieron 11 organizaciones no gubernamentales, multilaterales e intergubernamentales.
lead discussants also responded to the comments and questions posed by the representative of the European Union.
oradores principales responden también a las observaciones y preguntas formuladas por el representante de la Unión Europea.
The representative pointed out that the report also responded to some of the questions raised at the previous session of the Council.
El representante señaló que el informe también respondía a algunas de las cuestiones planteadas en el período de sesiones anterior del Consejo.
Latest reply on 27 August 2009 had also responded on 15 April 2002,
Última respuesta el 27 de agosto de 2009 había respondido también el 15 de abril de 2002,
It had also responded favourably to the Office's appeals to States for voluntary contributions.
Ha respondido también favorablemente a los llamamientos que el ACNUR ha hecho a los Estados para que aporten contribuciones voluntarias.
To this, the European Union also responded with a harsh humiliation on September 30th.
A ésto, la Unión Europea también contestó con una dura humillación el pasado 30 de septiembre.
The following non-governmental and indigenous organizations also responded to the request for information: Alliance for International Reforestation,
Además, respondieron a la solicitud de información las siguientes organizaciones no gubernamentales
The Centre Management also responded to the recommendation of the speech pathologist that the child would benefit from sessions with a counsellor or psychologist.
La administración del centro respondió también favorablemente a la recomendación del logopeda de que unas sesiones con un consejero o psicólogo serían benéficas para el niño.
The Consulting Actuary also responded to queries as to the impact of a decline in the number of active participants on the financial situation of the Fund.
El Actuario Consultor respondió también a las preguntas en cuanto a las consecuencias de una reducción en el número de afiliados en servicio sobre la situación financiera de la Caja.
The UNICEF Regional Director for Eastern and Southern Africa also responded to some of the issues raised by delegations.
El Director Regional para África oriental y meridional respondió también a algunas cuestiones planteadas por las delegaciones.
The subprogramme also responded to an increasing number of requests for graduate and undergraduate student briefings on disarmament and non-proliferation.
El subprograma atendió también un número cada vez mayor de solicitudes de reuniones informativas sobre desarme y no proliferación para estudiantes universitarios y de postgrado.
The Government also responded that no one of the name of Muhammad Abu Abd al-Qadir Ade was known.
El Gobierno respondió también que no se conocía a nadie con el nombre de Muhammad Abu Abd al-Qadir Ade.
State and Territory governments have also responded to the Bringing Them Home report.
Los Gobiernos estatales y territoriales han dado también respuesta al informe"Traedlos de vuelta a casa.
The framework also responded to African countries' request to give special attention to the cotton sector, promising even more ambitious results.
El marco también respondía a la solicitud formulada por los países africanos de que se prestase atención especial al sector del algodón, prometiendo resultados incluso más ambiciosos.
Domestic politics also responded, with a handful of politicians finally voting against the austerity laws.
También reaccionaron las políticas domésticas, con unos cuantos políticos que, al final, votaron en contra de las leyes de austeridad.
The Government also responded to the Working Group's letter concerning compensation,
El Gobierno respondió también a la carta del Grupo de Trabajo sobre indemnización,
Results: 218, Time: 0.0833

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish