AMENDMENT CONTAINED IN SPANISH TRANSLATION

[ə'mendmənt kən'teind]
[ə'mendmənt kən'teind]
enmienda que figuraba
enmiendas que figuran

Examples of using Amendment contained in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in the light of the adoption of the draft decision, the amendment contained in document E/2011/L.44 was withdrawn by its sponsor.
en vista de que se aprobó el proyecto de decisión, la enmienda contenida en el documento E/2011/L.44 fue retirada por su patrocinador.
introducing the amendment contained in document A/C.3/69/L.66,
presentando la enmienda que figura en el documento A/C.3/69/L.66,
Mr. Degia(Barbados) introduced the amendment contained in document A/C.3/62/L.71,
El Sr. Degia(Barbados) presenta la enmienda que figura en el documento A/C.3/62/L.71,
The representative of the European Community introduced the amendment contained in the annex to document UNEP/OzL. Pro.15/3 requiring Parties to report annual data by 30 June rather than 30 September.
El representante de la Comunidad Europea presentó la enmienda que figuraba en el anexo del documento UNEP/OzL. Pro.15/3, en la que se pedía a las Partes que comunicaran los datos anuales antes del 30 de junio en lugar del 30 de septiembre.
Introducing the amendment contained in document A/C.3/62/L.79,
Presentando la enmienda que figura en el documento A/C.3/62/L.79,
several countries required clarification from the secretariat regarding ratification of the amendment contained in decision III/1.
varios países pidieron a la secretaría aclaraciones en cuanto a la ratificación de la enmienda que figuraba en la decisión III/1.
Statements in explanation of vote before the vote on the amendment contained in document A/68/L.33 were made by the representatives of Norway,
En explicación de voto antes de la votación sobre la enmienda que figura en el documento A/68/L.33, formulan declaraciones los representantes de Noruega,
The amendment contained in document A/49/L.15/Rev.1 raises an issue that is not relevant to the General Assembly's annual resolution on the report of the International Atomic Energy Agency IAEA.
La enmienda que figura en el documento A/49/L.15/Rev.1 plantea una cuestión que no es pertinente a la resolución anual de la Asamblea General sobre el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica OIEA.
The representative of Cuba introduced the amendment contained in document A/C.3/62/L.84,
El representante de Cuba presenta la enmienda que figura en el documento A/C.3/62/L.84,
the co-sponsors decided not to insist on a vote on the amendment contained in document A/S-27/L.2.
los copatrocinadores han decidido no insistir en que se vote sobre la enmienda que figura en el documento A/S-27/L.2.
France called for a recorded vote on the draft amendment contained in document A/C.3/64/L.25*
Francia piden una votación registrada sobre la enmienda que figura en el documento A/C.3/64/L.25*
Allow me to turn now to Azerbaijan's amendment contained in document A/51/L.54 to the draft resolution entitled“Cooperation between the United Nations
Ahora, permítaseme abordar la cuestión de la enmienda, que figura en el documento A/51/L.54, presentada por Azerbaiyán al proyecto
The Chairman(interpretation from French): The amendment contained in document A/C.1/53/L.54 having been withdrawn,
El Presidente(interpretación del francés): Como se han retirado las enmiendas contenidas en el documento A/C.1/53/L.54, pasaremos a tomar
The Special Committee did not object to the amendment contained in paragraph 7 of the document submitted by the European Union,
El Comité Especial tampoco objeta la enmienda contenida en el párrafo 7 del documento presentado por la Unión Europea,
Invites Parties to the Convention that have not yet ratified or acceded to the amendment contained in decision III/1 to consider doing so to facilitate its entry into force at the earliest opportunity;
Invita a las Partes en el Convenio que todavía no han ratificado o adherido a la enmienda contenida en la decisión III/1 y no se ha adherido a ella, a que contemplen la posibilidad de hacerlo para facilitar su entrada en vigor lo antes posible;
Noting that the amendment contained in decision III/1 has not yet come into force,
Tomando nota de que la enmienda contenida en la decisión III/1 aún no ha entrado en vigor,
entry into force of the amendment contained in decision III/1
la entrada en vigor de la enmienda contenida en la decisión III/1
I shall now put to the vote the motion submitted by the representative of Armenia that no action be taken on the amendment contained in document A/53/L.61.
someteré ahora a votación la moción presentada por el representante de Armenia en favor de que no se adopte una decisión sobre la enmienda contenida en el documento A/53/L.61.
which his delegation had placed in an amendment contained in document A/C.3/66/L.71.
su delegación consignó en una enmienda, contenida en el documento A/C.3/66/L.71.
Colombia supports the amendment contained in document A/65/L.53. We reiterate our firm commitment to eliminating all forms of extrajudicial execution.
apoya la enmienda contenida en el documento A/65/L.53 y reitera su firme compromiso con la eliminación de toda forma de ejecución extrajudicial.
Results: 146, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish