Agent Sandoval. I have equipped these patches with the antidotes.
agente Sandoval he equipado estos parches con el antídoto.
How did the British doctors at the scene of the incident happen to have such antidotes in their possession?
¿De qué antídotos disponían los médicos británicos en el lugar del incidente?
The answer to this is the philosophy of Yoga, which antidotes the irregularities relating to man's physical,
La respuesta a esto es la fi losofía del Yoga, la cual hace de antídoto a las irregularidades relacionadas con los patrones físicos,
inclusion are antidotes to the frustration and deprivation that can drive people apart.
la inclusión son los antídotos de la frustración y las privaciones que pueden marginar a las personas.
Once cheer emerges it antidotes the heaviness of anger,
Una vez surge la alegría, hace de antídotode la pesadez del enfado,
Supplying new tools to improve antidotes that provide effective protection against chemical weapons attacks.
Proporcionar nuevas herramientas para mejorar los antídotos que ofrecen protección eficaz contra los atentados con armas químicas.
Many such antidotes exploit the affinity of As(III)
Muchos de estos antídotos aprovechan la afinidad de As(III)
listen to your amusing'antidotes,' but we have to take these coins to the mall and spend'em!
escuchar tus divertidas"antídotas"… pero tenemos que llevar estas monedas al centro comercial y gastarlas!
Forty of the forty-eight folios in the codex feature miniatures that illustrate the treatises about poisons and their antidotes.
De los cuarenta y ocho folios que componen el códice, cuarenta incluyen miniaturas que ilustran los tratados consagrados a los venenos, así como a sus antídotos.
ensuring the availability of the financial resources necessary to defray the cost of second-generation antidotes;
mundiales de salud y proporcionar los recursos financieros necesarios para sufragar los costos de los antídotos de segunda generación;
treatment measures or specific antidotes or cleansing materials may be required.
de tratamiento y administración de antídotos o utilización de productos de limpieza específicos.
supplementary first aid, treatment measures or specific antidotes or cleansing materials may be required.
podrán requerirse primeros socorros adicionales, medidas de tratamiento y antidotos o materiales de limpieza específicos.
three commercial antidotes that have allowed him to develop the business from 6,5 billion dollars in 2004 to 107 billion in 2015.
tres antídotos comerciales que le han permitido desarrollar el negocio de 6.500 millones de dólares en el 2004 a 107.000 millones en 2015.
If that were the case, the antidotes and normative counterweights to which he had referred would have to be developed into full-blown exceptions to formal equality
De ser ése el caso, los antídotos y contrapesos normativos a que se ha hecho referencia tendrán que convertirse en excepciones completas a la no discriminación lo
The intellectuals in the service of the system- themselves even more obviously in decline than the system itself- are now cautiously investigating these poisons to discover some antidotes;
Hoy en día, los intelectuales al servicio del sistema, que… por lo demás están aún más visiblemente en decadencia que el propio sistema, están intentando manipular esos venenos para hallarles un antídoto;
relevant medical procedures and antidotes.
los procedimientos médicos pertinentes y los antídotos.
dust from them could be purchased at apothecaries as universal antidotes until the 18th century.
el cuerno de unicornio se intercambiaba y, quizás, se adquiría por intermedio de los boticarios como antídoto universal hasta el siglo XVIII.
hatred and to cultivate the antidotes of patience and tolerance.
el odio por un lado y para cultivar los antídotos de la paciencia y la tolerancia por el otro.
that is often the result of believing that absolute antidotes to labor lawsuits exist.
sus accionistas, ello justo por pensar que existen antídotos absolutos contra las demandas laborales.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文