ARE ABNORMAL IN SPANISH TRANSLATION

[ɑːr æb'nɔːml]
[ɑːr æb'nɔːml]
son anormales
be abnormal
son anómalos
no son normales
not be normal
es anormal
be abnormal

Examples of using Are abnormal in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We're abnormal.
Y nosotros anormales.
Laser surgery uses a laser to remove areas of skin that are abnormal.
La cirugía con láser usa un láser para extirpar áreas de piel anormales.
They expressed the opinion that“conditions for work are abnormal.
Se expresaron en el sentido de que“el trabajo se realiza en condiciones anormales.
renin levels are abnormal;
los niveles de aldosterona o de renina están alterados;
More tests may be needed if your child's neuro checks are abnormal.
Podría necesitarse de más exámenes si los signos neurológicos de su niño resultan anormales.
This is why your hormone levels are abnormal.
Es por esto que tus niveles de hormonas no están normales.
Stage II means that the cells are abnormal and the B signifies that it's already started to spread outside the bone into the surrounding tissue.
El 2 significa que las células que lo componen son anormales y la B que está extendiéndose hacia el hueso y los tejidos circundantes.
If results of the ABR are abnormal, the test is repeated in 1 month.
Si los resultados son anómalos, la prueba se repite al cabo de un mes.
The conditions prevailing in the Gaza Strip are abnormal, the intifadah, the resistance against the occupation,
Las condiciones que prevalecen en la Faja de Gaza son anormales con la intifada y la resistencia contra la ocupación
When these channels are missing, or are abnormal, the flow of potassium neurons is reduced.
Cuando estos canales faltan, o son anómalos, el flujo de potasio a las neuronas se reduce.
These T cells are abnormal and have a very specific affinity for self antigens found in the thymus and in the periphery.
Estos linfocitos T son anormales y tienen una elevada especificidad para autoantígenos del timo y su periferia.
your liver tests are abnormal.
tu examen del hígado no son normales.
Recessive diseases show up only when both copies of a pair of genes are abnormal.
Las enfermedades recesivas solo aparecen cuando las dos copias del par de genes son anormales.
If you are uncertain about interpreting the results or if the values are abnormal(e.g. fever), please consult your doctor.
Si no está seguro de como interpretar el resultado de la medición o si los valores mostrados son anómalos por ejemplo.
If any of your tests are abnormal, you may need to be tested more often.
Si cualquiera de sus pruebas es anormal, tal vez necesite hacerse pruebas con más frecuencia.
Figure 2 shows a picture from a different CT scan of two kidneys that are abnormal.
La figura 2 muestra una imagen de otra CT de dos riñones que son anormales.
First, it is important to recognize that the times are abnormal and that the crisis calls for policy actions that are commensurate with the scale of the problem.
En primer lugar, es importante reconocer que la situación actual es anormal y que la crisis exige la adopción de medidas de política acordes con la envergadura del problema.
feel that their feelings are abnormal.
sienten que sus sentimientos son anormales.
If returns are abnormal or abusive, the company
Si la rentabilidad es anormal o abusivo, la empresa
Moderate, or"CIN 2": About two-thirds of the cervical cells are abnormal.
Moderada o"CIN-2": aproximadamente dos tercios de las células del cuello del útero son anormales.
Results: 83, Time: 0.0364

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish