ARE EQUITABLE IN SPANISH TRANSLATION

[ɑːr 'ekwitəbl]
[ɑːr 'ekwitəbl]
sean equitativos
be equitable
be fair
be equal
equidad
equity
fairness
equality
equitable
fair
equitability
sean equitativas
be equitable
be fair
be equal
son equitativos
be equitable
be fair
be equal
son equitativas
be equitable
be fair
be equal

Examples of using Are equitable in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Doha Round of multilateral trade negotiations should be completed no later than 2006 with results that are equitable and clearly contribute to advancing the broader development agenda.
la Ronda de Doha de negociaciones comerciales multilaterales debería terminar en 2006 a más tardar con resultados equitativos y claramente favorables al programa de desarrollo en sentido amplio.
with the intention of formulating health policies that are equitable and based on the principle of gender equality;
con miras a formular políticas de salud equitativas y basadas en la igualdad de género;
commercial activities that are equitable, healthy and responsible.
comerciales sostenibles, justas, saludables y responsables.
workings of the Council can be reformed in ways that are equitable and reflect the current geopolitical
los métodos de trabajo del Consejo de manera que sean equitativos y reflejen las realidades geopolíticas
one that sustains communities that are equitable, diverse, connected
que sostiene comunidades que sean equitativas, diversas, relacionadas entre sí
spending allocations are equitable for men and women,
la asignación del gasto son equitativos para hombres y mujeres,
to ensure that the commitment of Member States to peacekeeping is reflected in the payment of assessments that are equitable, in other words, that take into account.
el compromiso de los Estados Miembros con el mantenimiento de la paz se exprese en el pago de contribuciones que sean equitativas, esto es que tengan en cuenta.
We pledge to support measures to broaden the resource base for this institution through financial structures that are equitable, transparent and reflective of current realities for the regular budget
Nos comprometemos a apoyar la adopción de medidas dirigidas a ampliar la base de recursos de la institución mediante el establecimiento de estructuras financieras equitativas, transparentes y que reflejen las actuales realidades,
IUCN is committed to ensuring any uses of wild living resources are equitable and ecologically sustainable,
La UICN se ha comprometido a velar por que cualquier uso de los recursos silvestres vivos se haga de forma equitativa y ecológicamente sostenible,
has for instance pointed to ways that human rights can play a positive role in defining national trade policies that are equitable, attentive to the particular needs of the most vulnerable,
por ejemplo, ha señalado caminos para que los derechos humanos puedan desempeñar un papel positivo en la definición de políticas domésticas de comercio equitativas, atentas a las necesidades particulares de los más vulnerables
Any fees imposed for assessing the conformity of products originating in the territories of other Members are equitable in relation to any fees chargeable for assessing the conformity of like products of national origin
Los derechos que puedan imponerse por evaluar la conformidad de los productos originarios de los territorios de otros Miembros sean equitativos en comparación con los que se percibirían por evaluar la conformidad de productos similares de origen nacional
in December 2013 should aim at achieving concrete results that are equitable and take into full consideration the priorities of developing countries such as trade,
en diciembre de 2013 debería perseguir el objetivo de conseguir resultados concretos que sean equitativos y tengan plenamente en cuenta las prioridades de los países en desarrollo, como el comercio,
The project also seeks to create new ways of developing institutional cultures that are equitable, enable staff members to strive for success,
También se procura establecer nuevas formas de desarrollo de la cultura institucional que sean equitativas, estimulen los esfuerzos del personal por alcanzar éxito
the social concept of disability facilitates the development of strategies for ensuring that social relations are equitable and inclusive.
en la sociedad como, para facilitar la elaboración de estrategias que permitan redefinir relaciones sociales en términos equitativos e inclusivos.
Meanwhile, the price is equitable and delivery is on time.
Mientras tanto, el precio es equitativo y la entrega es puntual.
Processes determining"what is equitable", culturally determined
Procesos para determinar"qué es equitativo", derechos culturalmente determinados
Participation shall be equitable and under equal conditions for men and women.
La participación será equitativa y en igualdad de condiciones entre hombres y mujeres.
These new relationships must be equitable and based on mutual respect and understanding.
Estas nuevas relaciones deben ser equitativas y basadas en el respeto mutuo y la comprensión.
Participation by men and women shall be equitable and on an equal basis.
La participación será equitativa y en igualdad de condiciones entre hombres y mujeres.
The distribution of resources for the utilization of services should be equitable.
La distribución de recursos para la utilización de servicios debe ser equitativa.
Results: 48, Time: 0.0451

Are equitable in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish