EQUITATIVAS IN ENGLISH TRANSLATION

equitable
equitativo
justo
igualitario
equidad
igualdad
equitativamente
fair
justo
feria
imparcial
equitativo
razonable
limpio
leal
buen
equal
igual
igualdad
igualitario
equitativo
equivalente
mismo
partes
equivale
egalitarian
igualitario
equitativa
igualdad
igualitarista

Examples of using Equitativas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
provechosas y equitativas.
fruitfully and equitably.
Por ahora, no existe ninguna buena razón para pensar que las normas de juego equitativas no podrán ser instauradas de aquí a entonces.
For now there is no good reason to expect that the situation of a level playing field cannot be reached on that date.
estrategias de desarrollo equitativas y procesos de adopción de decisiones democráticos y basados en la participación.
development strategies that are equitable and decision-making processes that are democratic and participatory.
en favor de los más pobres, equitativas y sensibles a las cuestiones de género.
cities that are equitable and sensitive to gender issues.
condiciones económicas equitativas para todos los estadounidenses.
and economic fairness for all Americans.
sus artículos 6 y 7 el derecho a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias.
Cultural Rights also protects the right to just and favourable conditions of work, in its articles 6 and 7.
se reconoce cada vez más que los códigos de conducta voluntarios no son suficientes para garantizar reglas de juego equitativas en la responsabilidad social de la empresa.
it is increasingly recognized that voluntary codes of conduct are not enough to ensure a level playing field in corporate social responsibility.
protección de los subcontratistas, el Gobierno proyecta ampliar las aplicaciones de la Ley sobre subcontratas equitativas durante el nuevo plan económico quinquenal.
reinforce protection of subcontractors, the Government plans to expand the applications of the Fair Subcontract Act during the New Five-Year Economic Plan.
En la subcontratación en el sector de la construcción, se ampliará asimismo la aplicación de la Ley sobre subcontratas equitativas.
In construction subcontracting, the application of the Fair Subcontract Act will also be extended.
Nuevos sectores industriales como la industria de los programas de informática se someterán a la Ley de subcontratas equitativas.
New industrial sectors such as software the industry will be subject to the Fair Subcontract Act.
PTA de California reconoce que se deben realizar cambios en las escuelas públicas que permitan ofrecer excelentes oportunidades equitativas de educación a todos los niños.
California State PTA recognizes that changes must be made within the public schools to provide an equitable and excellent educational opportunity for every child.
La Sra. Khan reconoció las dificultades para construir sociedades equitativas, incluyentes, justas
Ms. Khan acknowledged the challenges in building societies that are fair, inclusive, just
Cada uno de nosotros se compromete a adoptar las medidas necesarias para aportar soluciones colectivas que promuevan reglas de juego verdaderamente equitativas.
Each of us commits to take the necessary actions to deliver the collective solutions that foster a truly level playing field.
promovemos reglas de juego equitativas.
while promoting a level playing field.
por la que se aplican normas más equitativas en relación con la edad de jubilación.
implementing more equable norms regarding retirement age.
por objeto garantizar que los empleados trabajen en condiciones seguras y equitativas.
Factories Act which seek to ensure that employees work in safe and just conditions.
niveladores de diseño exclusivo y por su puesto sus proporciones equitativas.
exclusive adjuster design and, of course, its balanced proportions.
Este cambio en las funciones asignadas a cada género debe considerarse también como una oportunidad para trabajar con miras a establecer relaciones más equitativas entre hombres y mujeres.
The shift in gender roles should also be seen as an opportunity to work towards more gender-equitable relations between men and women.
El papel principal de las empresas de gestión de los derechos de autor consiste en establecer relaciones equitativas y eficientes entre ambas partes.
The main role of trustee copyrights management firms is to link the two sides fairly and efficiently.
Por que la transferencia a que se refiere el inciso a del presente artículo tenga lugar en condiciones equitativas y muy favorables. AOSIS.
That the transfers referred to in subparagraph(a) above occur under fair and most favourable conditions. AOSIS.
Results: 2232, Time: 0.0785

Top dictionary queries

Spanish - English