Examples of using Condiciones equitativas in Spanish and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
que se han adoptado nuevas políticas de personal que facilitará el empleo a plazo fijo en condiciones equitativas.
A pesar de las grandes protecciones jurídicas que salvaguardan el derecho a la libre elección de trabajo y a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo, la exclusión de personas de las posibilidades de
Si los países en desarrollo pudieran competir en condiciones equitativas y no tuvieran que rivalizar con subvenciones injustas
de manera que se eviten los fracasos y se consiga condiciones equitativas.
cuenta dichas desventajas y que, cuando ello se justifique, podrán tomarse medidas específicas en favor de dichas regiones con miras a integrarlas mejor en el mercado interior en condiciones equitativas.
es probable que lo sea, para permitir a las partes directamente interesadas negociar condiciones equitativas para la distribución de un producto o servicio.
Por tanto, una estrategia sobre el empleo que fomente el trabajo decente, en condiciones equitativas, seguras y dignas, ha de ser un elemento fundamental en cualquier programa de desarrollo,
de otro tipo son realizadas libremente y en condiciones equitativas de acuerdo con la Constitución y la legislación.
Esas delegaciones expresaron el parecer de que se deberían brindar posibilidades de acceso a la órbita geoestacionaria a todos los países en condiciones equitativas, teniendo particularmente en cuenta las necesidades
hay quienes destacan la persistencia de fuertes limitaciones y la ausencia de condiciones equitativas, mientras que otros, al contrario,
b el establecimiento de unas condiciones equitativas para promover una saludable competencia por obtener fondos;
todos los individuos puedan alcanzar su potencial en condiciones equitativas; Solidaridad,
La Ley de trabajadores extranjeros( Prohibición de empleo ilegal y garantía de condiciones equitativas), 5751-1991(" La Ley de trabajadores extranjeros( Prohibición de empleo ilegal y garantía de condiciones equitativas)") se promulgó para garantizar
la Ley de trabajadores extranjeros(Prohibición de empleo ilegal y garantía de condiciones equitativas) exige que los empleadores de nacionales extranjeros aseguren a sus empleados,
La Ley de Protección Social prevé la pluralidad en la prestación de servicios y condiciones equitativas para los proveedores de los sectores público
lo único que piden es participar en el comercio internacional en condiciones equitativas y justas, como subrayaron recientemente en Cancún.
medidas reglamentarias apropiadas que les permitan acceder a la infraestructura básica en condiciones equitativas, a fin de proporcionar conectividad de banda ancha a los usuarios en zonas rurales
ofreciendo condiciones equitativas a el personal que trabaja en los ambientes más rigurosos,
la integración de los países en desarrollo en el sistema comercial multilateral en condiciones equitativas.
2 del artículo 5, lo cual puede causar diferencias de interpretación con respecto a las demás condiciones relativas a la justificación y a las condiciones equitativas que figuran en el Acuerdo.