CONDICIONES EQUITATIVAS IN ENGLISH TRANSLATION

equitable conditions
fair conditions
estado aceptable
en estado razonable
condición aceptable
buenas condiciones
condiciones adecuadas
buen estado
regular estado
condiciones razonables
equitable terms
fair terms

Examples of using Condiciones equitativas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
que se han adoptado nuevas políticas de personal que facilitará el empleo a plazo fijo en condiciones equitativas.
the adoption of new staff policies that will facilitate the employment of fixed-term staff on equitable terms.
A pesar de las grandes protecciones jurídicas que salvaguardan el derecho a la libre elección de trabajo y a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo, la exclusión de personas de las posibilidades de
Despite strong legal protections safeguarding the right to free choice of employment and to just and fair conditions of employment, the exclusion of people from employment opportunities on racial
Si los países en desarrollo pudieran competir en condiciones equitativas y no tuvieran que rivalizar con subvenciones injustas
If developing countries could compete on fair terms and did not have to contend with unfair subsidies
de manera que se eviten los fracasos y se consiga condiciones equitativas.
failures are eliminated and equitable conditions obtained.
cuenta dichas desventajas y que, cuando ello se justifique, podrán tomarse medidas específicas en favor de dichas regiones con miras a integrarlas mejor en el mercado interior en condiciones equitativas.
that specific measures may be uken, where justified, in favour of these regions in order to integrate them better into the internal market on fair conditions.
es probable que lo sea, para permitir a las partes directamente interesadas negociar condiciones equitativas para la distribución de un producto o servicio.
is likely to be reasonably necessary to enable the parties to it to negotiate fair terms for the distribution of a commodity or service.
Por tanto, una estrategia sobre el empleo que fomente el trabajo decente, en condiciones equitativas, seguras y dignas, ha de ser un elemento fundamental en cualquier programa de desarrollo,
Therefore, an employment strategy aimed at promoting decent work under conditions of equality, security and dignity should be a fundamental component of any development strategy,
de otro tipo son realizadas libremente y en condiciones equitativas de acuerdo con la Constitución y la legislación.
other activities are conducted freely and under equal conditions in accordance with the Constitution and law.
Esas delegaciones expresaron el parecer de que se deberían brindar posibilidades de acceso a la órbita geoestacionaria a todos los países en condiciones equitativas, teniendo particularmente en cuenta las necesidades
Those delegations expressed the view that access to the geostationary orbit should be granted to all countries under equitable conditions, taking particular account of the needs
hay quienes destacan la persistencia de fuertes limitaciones y la ausencia de condiciones equitativas, mientras que otros, al contrario,
Some emphasized the maintenance of tight restrictions and the lack of fair conditions, while the others, on the contrary,
b el establecimiento de unas condiciones equitativas para promover una saludable competencia por obtener fondos;
coordination between donors and partners;(b) equitable conditions for healthy competition for funds;(c) monitoring of implementation;
todos los individuos puedan alcanzar su potencial en condiciones equitativas; Solidaridad,
all individuals can realize their potential on fair terms; Solidarity,
La Ley de trabajadores extranjeros( Prohibición de empleo ilegal y garantía de condiciones equitativas), 5751-1991(" La Ley de trabajadores extranjeros( Prohibición de empleo ilegal y garantía de condiciones equitativas)") se promulgó para garantizar
The Foreign Workers(Prohibition of Unlawful Employment and Assurance of Fair Conditions) Law, 57511991("The Foreign Workers(Prohibition of Unlawful Employment and Assurance of Fair Conditions) law") was enacted to
la Ley de trabajadores extranjeros(Prohibición de empleo ilegal y garantía de condiciones equitativas) exige que los empleadores de nacionales extranjeros aseguren a sus empleados,
the Foreign Workers(Prohibition of Unlawful Employment and Assurance of Fair Conditions) Law requires employers of foreign nationals to insure their employees,
La Ley de Protección Social prevé la pluralidad en la prestación de servicios y condiciones equitativas para los proveedores de los sectores público
The Law on Social Protection envisages plurality of service providers and equalising terms for service providers from the public,
lo único que piden es participar en el comercio internacional en condiciones equitativas y justas, como subrayaron recientemente en Cancún.
which demand that they be able to participate in international trade in conditions of equality and justice, as recently emphasized at Cancún.
medidas reglamentarias apropiadas que les permitan acceder a la infraestructura básica en condiciones equitativas, a fin de proporcionar conectividad de banda ancha a los usuarios en zonas rurales
through appropriate regulatory measures that allow them to access basic infrastructure on fair terms, in order to provide broadband connectivity to users in rural and remote areas,
ofreciendo condiciones equitativas a el personal que trabaja en los ambientes más rigurosos,
offering equitable conditions to staff working in harshest environments,
la integración de los países en desarrollo en el sistema comercial multilateral en condiciones equitativas.
the integration of the developing countries into the multilateral trading system on equitable terms.
2 del artículo 5, lo cual puede causar diferencias de interpretación con respecto a las demás condiciones relativas a la justificación y a las condiciones equitativas que figuran en el Acuerdo.
of the ASG which may lead to different interpretation with regard to the other conditions regarding justification and equitable conditions of the ASG.
Results: 51, Time: 0.0382

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English