ARE GETTING BACK IN SPANISH TRANSLATION

[ɑːr 'getiŋ bæk]
[ɑːr 'getiŋ bæk]
volvemos a estar
to be back
te estás vengando

Examples of using Are getting back in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Could you tell me, at least, when Cynthia and Audrey are getting back?
Dime al menos cuándo vuelven Cynthia y Audrey?
Dad says you two are getting back together.
Papá dice que ustedes están volviendo juntos.
You and Bridget are getting back together.
Tú y Bridget volveréis juntos.
Which could mean you guys are getting back together.
Lo que podría significar que están volviendo a vivir juntos.
Do you really think Mom and Dad are getting back together?
¿De verdad crees que mamá y papá están volviendo a estar juntos?
I'm so happy to say that Eddie and I are getting back together.
Estoy feliz de decirles: Eddie y yo nos vamos a volver a juntar.
Kim and I are getting back together, And I'm flying back to L.A. Today,
Kim y yo volvemos a estar juntos, y vuelo de vuelta a L.A. hoy,
I didn't tell you because I knew you would just ask when you and I are getting back together.
No te lo dije porque, sabía que preguntarías cuando tu y yo volviéramos a estar juntos.
especially for those who are getting back on track after all of the holiday spending.
especialmente en aquellos que están volviendo a la normalidad luego de todos los gastos de las….
in more and more of our countries people are getting back to work.
en un número cada vez mayor de nuestros países la población está volviendo al trabajo.
I'm glad things are getting back to normal because it's going to be very busy today.
Me alegro que todo regrese a la normalidad… porque será un día atareado.
Look, I know you and justin are getting back together… uh, we're not back together.
Mira, sé que tu y Justin estais volviendo… Uh, nosotros no estamos juntos de nuevo.
If you are getting back SNAP benefits,
Si usted está recibiendo nuevamente los beneficios de SNAP,
I don't wanna be one of those"maybe mommy and daddy are getting back together.
No quiero ser uno de esos niños"puede que mami y papi vayan a volver a estar juntos.
But the good news is that from smoke money some of our families are getting back to Country.
Pero la buena noticia es que gracias al dinero del humo algunas de nuestras familias están regresando al País.
You need to go tell that girl's parents what kind of kid they're getting back.
Diles a los padres de la muchacha cómo va a quedar su hija.
He's getting back at her.
Él está volviendo a ella.
Purists, rejoice- Porsche is getting back to its roots with the 911 Carrera T.
Puristas, regocíjense: Porsche está volviendo a sus raíces con el 911 Carrera T.
My life is getting back to normal.
Mi vida está volviendo a la normalidad.
They tell us that slowly the situation is getting back to“normal.”.
Nos dicen que lentamente la situación está volviendo a ser«normal».
Results: 46, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish