BE FLUSHED IN SPANISH TRANSLATION

[biː flʌʃt]

Examples of using Be flushed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
should be flushed.
debe ser tiradas en el inodoro.
Well, if they can be flushed, then this will have flushed them.
Bueno, si se le puede sacar, con eso le sacaremos..
No feminine products should be flushed at anytime.
No hay productos femeninos deben lavarse en cualquier momento.
and throttle valves cannot be flushed.
de mariposa no pueden lavarse.
it should be flushed from the system.
debe eliminarse del sistema.
the domestic hot water tank must be flushed with fresh water.
el depósito de agua caliente sanitaria debe enjuagarse con agua potable.
Moreover, the drug should not be flushed or drain. It should be disposed of properly.
Por otra parte, el medicamento no debe ser lavado o drenado. Debe desecharse adecuadamente.
the reservoir and water lines should be flushed with fresh water before use as follows.
las tuberías de agua deben enjuagarse con agua fresca antes del uso de la siguiente manera.
This instrument must be flushed with a fluid that does not contaminate the next sample.
Este instrumento debe purgarse con un fluido que no contamine la siguiente muestra.
It is important to keep in mind that only one tank should be flushed at a time.
Es importante tener en mente que sólo un tanque deberá ser lavado a la vez.
The bowl usually has two separate receptacles which may or may not be flushed with water.
El recipiente generalmente tiene dos receptáculos separados que pueden o no enjuagarse con agua.
let his own be flushed with blood.
Déjale que se enjuague con su propia sangre.
of over 4 weeks, the filter should be flushed with at least x** litres(see table below) or else replaced.
el filtro debe aclararse, de acuerdo con las siguientes tablas con un mínimo de x** litros, o bien cambiarse.
Unit must be flushed and disinfected, inside
La unidad debe lavarse y desinfectarse por dentro
system must be flushed prior to performing service involving liquid end disassembly.
se debe enjuagar el sistema antes de realizar servicios asociados al desensamblaje del extremo de líquido.
Prior to zero calibration, it is recommended that the product be flushed at a high flow rate(>50%),
Antes de la calibración del cero, se recomienda que se limpie el producto a un rango de caudal alto(>50%),
The gun must be flushed with a suitable solvent before initial commissioning to prevent contamination of the spraying material.
Antes de la primera puesta en funcionamiento debe aclararse la pistola con un disolvente adecuado para no contaminar el producto de pulverizado.
the filter should be flushed with at least 12 litres
el filtro debe aclararse con un mínimo de 12 litros,
All chemicals must be flushed from the system before it is ready for patient use.
Se deben purgar todas las sustancias químicas del sistema antes de que éste esté listo para ser utilizado con el paciente.
Azide compounds should be flushed with large volumes of water during disposal to avoid deposits in metal drains where explosive conditions may develop.
Los compuestos de azida deben desecharse con grandes cantidades de agua para evitar la formación de acumulaciones en cañerías de metal donde podrían darse las condiciones para una explosión.
Results: 62, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish