BEEN PROCURED IN SPANISH TRANSLATION

[biːn prə'kjʊəd]
[biːn prə'kjʊəd]
se adquirido
to purchase
to buy
acquire
to get
gain
the acquisition
sido obtenida
be to get
be to obtain
se comprado
to purchase
buy
to get
to acquire
shopping
to shop

Examples of using Been procured in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the chemical area, very specific procurement data provided by suppliers helped inspectors identify dozens of items of undeclared chemical process equipment that had been procured for Iraq's chemical warfare programme;
En el ámbito de los productos químicos, los datos sumamente específicos de adquisiciones suministrados por los proveedores ayudaron a los inspectores a identificar decenas de artículos del equipo de procesamiento de productos químicos no declarado, que se habían comprado para el programa de armas químicas del Iraq;
However, during the Group's visit to Arusha the number of offices for defence had increased from two to four and additional PCs, facsimile and photocopying machines had been procured.
No obstante, durante la visita del Grupo a Arusha el número de oficinas para los defensores había aumentado de dos a cuatro, y se habían adquirido más computadores, facsímiles y máquinas fotocopiadoras.
The texts requested by the Committee during the previous day's discussion could have easily been procured by the Centre, but his delegation had done that work itself
Los textos solicitados por el Comité durante el debate del día anterior podían haber sido obtenidos con facilidad por el Centro, pero su delegación se encargó de ello
The vehicle inspection contract was won in a public tender with international competition and has been procured under the Private Public Partnership(PPP)
El contrato de inspección vehicular se ganó en un concurso público con la competencia internacional y ha sido adquirido bajo las reglas de la Colaboración público-privada(PPP)
The Committee was informed that this has not yet been procured because the one bid received was for a station which would not provide coverage to the entire country.
Se ha informado a la Comisión de que esa estación de radio aún no ha sido adquirida porque la única oferta recibida correspondía a una estación que no cubriría todo el país.
Any agreement is void if its conclusion has been procured by the threat or use of force in violation of the principles of international law embodied in the Charter of the United Nations;
Será nulo todo acuerdo cuya celebración se haya obtenido mediante la amenaza o el uso de la fuerza en contravención de los principios de derecho internacional incorporados en la Carta de las Naciones Unidas;
In the USA, a number of companies are obliged by law to issue reports indicating whether and to what extent 3TG minerals have been procured from the conflict region.
UU., algunas empresas ya están obligadas por ley a informar de si se han abastecido con minerales 3TG procedentes de la región en conflicto, y en qué medida lo han hecho.
which were suspected to have been procured on behalf of the Shahid Hemmat Industrial Group,
que se sospechaba habían sido adquiridos en nombre de Shahid Hemmat Industrial Group,
services had been procured from that same country.
servicios habían sido adquiridos a ese mismo país.
commitments which had been procured and signed by the Commission on behalf of the Agency in the course of 2007, were transferred to the Agency.
compromisos que había adjudicado y firmado la Comisión en nombre de la ECHA en el curso de 2007.
have been procured with programme resources.
de los cuales 1.315(el 70%) se han obtenido con recursos del programa.
that might have been procured by Iraq since 1999.
que hayan podido ser adquiridos por el Iraq desde 1999.
which had been procured from a military facility in Norway,
que habían sido adquiridos de una instalación militar en Noruega,
services required for strengthening the security operations have been procured and the security-related infrastructure projects identified in the report were initiated in all locations.
de oficiales de seguridad autorizados y otros puestos relacionados, se han adquirido el equipo y los servicios necesarios para reforzar las operaciones de seguridad y se han iniciado en todas las sedes los proyectos de infraestructura de seguridad que se indican en el informe.
Due to the fact that the necessary equipment has not been procured, training of the service has been recessed after completion of an initial phase,
Debido a que aún no se ha adquirido el equipo necesario, la capacitación de los integrantes del Servicio ha sido aplazada hasta la terminación de una etapa inicial
as most of the equipment would have been procured in 2008/09, and reduced requirements for spare parts as a result of the Mission's continuing efforts to replace aged
la mayor parte de ese equipo se habrá adquirido en 2008/2009, y a la reducción de las necesidades de piezas de repuesto como resultado de los esfuerzos constantes de la Misión para
investment projects have been procured as PPPs not for efficiency reasons, but to circumvent budget constraints
los proyectos de inversión se han adquirido como asocia- ciones público-privadas no por razones de eficiencia,
labour within the capital master plan had been procured from vendors from developing countries and countries with economies in transition,
en el marco del plan maestro se habían adquirido poco más de 12 millones de dólares en productos
first quarter of 2012, that environmentally friendly wastewater equipment has been procured and that its installation at the Daloa and Korhogo camp sites will
el proceso de adquisiciones de bombas por energía solar finalizara para el primer trimestre de 2012, se había adquirido equipo de tratamiento de aguas residuales inocuo para el medio ambiente
lease of assets which had been procured with taxpayers' money in the first place.
arrendar unos bienes que se habían adquirido con el dinero del contribuyente en primer lugar.
Results: 98, Time: 0.0685

Been procured in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish