BOUNCE BACK IN SPANISH TRANSLATION

[baʊns bæk]
[baʊns bæk]
rebotar
bounce
ricochet
rebounding
to rebound
remail
recuperarse
recover
recuperating
be restored
bounce back
regain
to rebound
bounce back
rebotan
bounce
ricochet
rebounding
to rebound
remail
rebota
bounce
ricochet
rebounding
to rebound
remail
se recuperan
recover
recuperating
be restored
bounce back
regain
to rebound
recuperar se
recover
recuperating
be restored
bounce back
regain
to rebound
salto atrás
jump back
skip backward
leap backwards
bounce back
rebote
bounce
rebound
kickback
ricochet
to rebound
kick-back

Examples of using Bounce back in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
to see Tammy bounce back after surgery.
viendo como Tammy se recuperaba después de la cirugía.
all the bullets bounce back.
las balas rebotarían.
You will bounce back.
Vas a recuperarte.
Oh, he will bounce back. He always does.
OH, va a rebotar Siempre lo hace.
Help your kids bounce back by relieving their pain
Ayuda a tus niños a recuperarse y alivia su dolor
Be aware… the bullets bounce back. Rabbit Sniper 1 Score: 10.0.
Ten cuidado… las balas rebotan hacia atrás. Rabbit Sniper 1 Puntuación: 10,0.
Electromagnetic waves then bounce back onto earth and penetrate everything-living and dead.".
Las ondas electromagnéticas rebotan de nuevo en la tierra y penetran todo, vivos y muertos.".
FAO helps costal communities bounce back and build resilient livelihoods.
La FAO ayuda a las comunidades costeras a recuperarse y alcanzar niveles de vida resilientes.
Be aware… the bullets bounce back. Play Rabbit Sniper 1.
Ten cuidado… las balas rebotan hacia atrás. Jugar Rabbit Sniper 1.
This can help you bounce back from setbacks and mistakes.
Esto puede ayudarte a recuperarte de contratiempos y errores.
Building resilience helps you bounce back from the problems life throws at you.
Desarrollar resiliencia le ayuda a recuperarse de los problemas que le presenta la vida.
The waves then bounce back, like echoes.
Después, las ondas rebotan hacia atrás, como ecos.
Bounce back from disappointments or failures.
Recupérate de las decepciones y de los fracasos.
Being good at something helps them bounce back from tough times.
Ser bueno en algo le ayudará a recuperarse en los tiempos difíciles.
Yeah, I bounce back like a pro'cause I'm so resilient.
Sí, salto para atrás como una profesional porque soy flexible.
Be aware… the bullets bounce back. Rabbit Sniper 1.
Ten cuidado… las balas rebotan hacia atrás. Rabbit Sniper 1.
I always bounce back too, convinced.
Siempre me recupero también, convencido.
And I'm gonna bounce back really fast.
Y voy a recuperarse muy rápido.
He will bounce back.
Va a recuperarse.
Can't bounce back like I used to.
No puedo recuperarme como solía hacerlo.
Results: 137, Time: 0.0472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish