REBOTAR IN ENGLISH TRANSLATION

bounce
rebotar
saltar
de rebotes
brinca
de brinco
ricochet
rebote
me rebotan
rickasha
ricacho
rebounding
rebote
repunte
recuperación
despecho
rechace
recuperarse
repuntan
bouncing
rebotar
saltar
de rebotes
brinca
de brinco
rebound
rebote
repunte
recuperación
despecho
rechace
recuperarse
repuntan
bounces
rebotar
saltar
de rebotes
brinca
de brinco
bounced
rebotar
saltar
de rebotes
brinca
de brinco
ricocheting
rebote
me rebotan
rickasha
ricacho
remail

Examples of using Rebotar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Se las acaricia, las hace rebotar y se las lame.
She caresses them, bounces them and licks them all around.
¿Simplemente, alguna vez oyó la palabra" rebotar?
Just, ever heard the word"rebound"?
El rebotar en una caja de chocolates.
Rebounding in a box of chocolates.
El AUD/USD cae a 0.7680 antes de rebotar, permanece bajo presión.
AUD/USD drops to 0.7680 before rebounding, remains under pressure.
Pero la población humana mundial debe haber caído en picado antes de rebotar.
But the global human population must have plummeted before rebounding.
Las flechas sonaban al rebotar en su pesado escudo circular.
The bolts clanged as they ricocheted from his heavy, circular shield.
El ticker puede rebotar de esta línea dentro de la corrección alcista.
The ticker may rebound from this line within the bullish correction.
El par podría rebotar hacia la resistencia 1.5300.
The pair can rebound to the resistance level of 1.5300.
Kelly madison está feliz de rebotar en el pene hinchado de un hombre.
Kelly madison is happy to bounce on a man's swollen penis.
Puedo rebotar con quien sea.
I can rebound with anybody.
También puede rebotar en las paredes y se mueve previamente posicionados.
You can also bounce off the walls and previously positioned moves.
podríamos explotar y no rebotar en absoluto.
then we could burst and not rebound at all.
El centro de la torta debe rebotar cuando se presiona con un dedo.
When pressed gently in the middle, the cake should spring back.
el mercado puede rebotar.
the market may rebound.
Rebotar en el todo nuevo TP Zoomee 10ft trampolín!
Bounce around on the all new TP Zoomee 10ft Trampoline!
no puedes rebotar como sí puedes si fueses gay.
you can't rebound like you can if you were gay.
Deben rebotar cuando su parrilla está listo para ser utilizado.
They should bounce around when your grill is ready to be used.
Por una caída descuidada la máquina puede rebotar y puede provocar serias lesiones.
By careless dropping the machine can rebound and can cause serious injury.
El accesorio podrá rebotar sobre su mano.
Accessory may kickback over your hand.
Para mí, verlo rebotar ha hecho que sus éxitos hayan sido agridulces.
For me, watching him bounce back has made his successes since bittersweet.
Results: 726, Time: 0.3459

Top dictionary queries

Spanish - English