BRAIN-DEAD IN SPANISH TRANSLATION

muerte cerebral
brain death
brain dead
's brain-dead
cerebral death
was braindead
descerebrados
brainless
numbskull
mindless
brain-dead
braindead
haddock brain
muerto cerebralmente
descerebrado
brainless
numbskull
mindless
brain-dead
braindead
haddock brain
clínicamente muerta
de cerebro muerto

Examples of using Brain-dead in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Another English brain-dead idea.
Otra descerebrada idea inglesa.
he would be brain-dead.
George viviría pero que estaría cerebralmente muerto.
Sorry about saying"brain-dead" with you brother in the coma.
Perdón por decir"descocados" con tu hermano en coma.
She's brain-dead.
Está en muerte cerebral.
I was brain-dead, locked out, numb,
Yo estaba con muerte cerebral, bloqueado, insensible,
Brain-dead and oblivious to the carnage of life.
Con el cerebro muerto y ajeno/a por completo a la carnicería de la vida.
A declared brain-dead patient who organs are being removed for donor purposes.
Paciente con muerte cerebral declarada, y los órganos están siendo removidos para donación.
Brain-dead people can be killed with impunity,
Personas con muerte cerebral pueden ser asesinados impunemente,
Holly Charleston: nice girl, brain-dead, doesn't have a prayer.
Holly Charleston, es buena, sin cerebro, no tiene ninguna posibilidad.
And I didn't know they let brain-dead morons into the police academy.
Y yo no sabía que dejó con muerte cerebral imbéciles en la academia de policía.
If we're brain-dead, how come you need our help?
Si tenemos cerebros muertos,¿cómo es que necesitas nuestra ayuda?
Paul ballard is brain-dead because of Echo.
Paul Ballard está en muerte cerebral por culpa de Echo.
Are you brain-dead or something?
¿Eres idiota o algo?
Shaunie is brain-dead, Cissy.
Shaunie est‡ en muerte cerebral, Cissy.
Yo, brain-dead… the manual!- Oops!
Oye, zoquete…¡El manual-¡Ah!
Honey, I am playing brain-dead, not brain-damaged.
Querida, estoy fingiendo tener el cerebro muerto, no estar loco.
King was pronounced brain-dead at a local hospital.
King fue declarado con muerte cerebral en un hospital local.
Brain-dead from anesthesia.
Tiene muerte cerebral por anestesia.
Aksel was brain-dead on arrival.
Aksel está tiene muerte cerebral desde que llegó.
that ain't brain-dead?
no sean unos tarados?
Results: 110, Time: 0.0521

Top dictionary queries

English - Spanish