BRITISH INTELLIGENCE IN SPANISH TRANSLATION

['britiʃ in'telidʒəns]
['britiʃ in'telidʒəns]
inteligencia británica
british intelligence
servicio secreto británico
british secret service
british intelligence
inteligencia inglesa
inteligencia britanica
inteligencia británico
british intelligence
espionaje británico
british intelligence

Examples of using British intelligence in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And, according to Gerald Crawford, the British intelligence officer working is for Latif.
Y, según Gerald Crawford, el oficial de inteligencia británica está trabajando para Latif.
I understand she drove the British Intelligence absolutely nuts.
Tengo entendido que volvió loco al servicio de inteligencia británico.
You have kidnapped two agents. One's C.I.A. The other's British intelligence.
Ha secuestrado a dos agentes uno de la CIA, el otro de la Inteligencia Británica.
Secret Service: the making of the British intelligence community.
Servicio secreto: el haciendo de la comunidad de inteligencia británica.
He was executed by the Germans in 1941 whilst working for British Intelligence.
Fue ejecutado por los alemanes en 1941 mientras trabajaba para el MI6.
So I'm the man in British Intelligence in charge of making sure people like us don't become people like us!
Así que soy el hombre de Inteligencia Británica a cargo de cerciorarse de que la gente como nosotros no hace a gente¡Como nosotros!
Today saw headlines plastered with news Abedi's family twice approached British Intelligence with concerns their loved one had begun entertaining terrorist fantasies.
La familia de Abedi se acercó dos veces a la Inteligencia Británica con preocupaciones de que su ser querido había comenzado a entretener fantasías terroristas.
Apart from those present in this room, the information resides only with the CIA and British Intelligence.
Aparte de los presentes en esta sala… la información sólo la tienen la CIA y el Servicio Secreto Británico.
Frontier Passage(1942) was a source of information used by British intelligence to set up a World War II anti-German resistance movement in Spain.
Frontier Passage(1942) fue fuente de información utilizada por la Inteligencia Británica para crear un movimiento de resistencia anti-alemán de la Segunda Guerra Mundial en España.
some people say that the British Intelligence fibbed(lied) to us. They told us that Aswat was dead.
algunos dicen que la inteligencia inglesa nos mintió: nos dijeron que Aswat había muerto.
An IRA man tells the world I turned him for British Intelligence.
Un hombre del ERI que revela al mundo que lo han convencido de trabajar para el Servicio Secreto Británico.
Uggams said that Al has"been through British Intelligence, she's done all kinds of wild
Uggams dijo que Al"ha pasado por la inteligencia británica, ella ha hecho todo tipo de cosas salvajes
he could get away with that, was if he was working for British Intelligence.
estaba trabajando para la inteligencia inglesa. Era un hombre buscado.
Before you rush into anything, perhaps you would like to see what the British intelligence has to say.
Antes de apresurarme a decir nada, quiero ver que tiene para decir la inteligencia Britanica.
Moscow will know everything in British Intelligence.
Moscú sabrá todo en inteligencia británica.
Living north of Belsen the British Intelligence Corps discovered Hoss's family.
El Cuerpo de Inteligencia Británico descubrió a… la familia de Höss viviendo al norte de Belsen.
The main character, Charlotte, who dreams of working for British intelligence someday, finds herself immersed in the mystery as one by one the actors are prevented from taking part in the show.
La protagonista de la historia, Charlotte, que sueña poder trabajar un día para la inteligencia británica, se ve mezclada en el misterio.
With its help it was possible to show exactly how British intelligence got the information.
Con su ayuda se puede mostrar exactamente cómo la inteligencia británico produjo la información.
as well as experience in espionage from working for British Intelligence.
con una experiencia en municiones, así como la experiencia en el espionaje de trabajar para la inteligencia británica.
Georges Paulin began working with British Intelligence to fight the Nazis.
Georges Paulin empezó a colaborar con la Inteligencia Británica para luchar contra los nazis.
Results: 317, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish