CAREFULLY PACKAGED IN SPANISH TRANSLATION

['keəfəli 'pækidʒd]
['keəfəli 'pækidʒd]
cuidadosamente empaquetado
cuidadosamente empacado
cuidadosamente envasados
cuidadosamente empacados
cuidadosamente embalados
cuidadosamente empaquetados
cuidadosamente empaquetada
empaquetados cuidadosamente
cuidadosamente empacadas

Examples of using Carefully packaged in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Boutonnieres come carefully packaged to ensure no damage during shipping.
Ramos de novia vienen cuidadosamente envasados para no asegurar ningún daño durante el transporte.
(Heavy Piece that will be very carefully packaged for safe travel) JIM BEAM-Dekanter-Flasche.
(Pieza pesada que va ser muy cuidadosamente empacado para su viaje seguro).
Collector Square pledges to send out the Product carefully packaged at the Buyer's expense.
Collector Square se compromete a enviar al comprador, el Producto cuidadosamente embalado.
Items shipped from us will be carefully packaged.
Los artículos enviados desde nosotros serán cuidadosamente empacados.
Item(s) comes inside a carefully packaged carton.
Artículo(s) viene dentro de una caja cuidadosamente empaquetada.
DELIVERY: Carefully packaged and shipped with tracking numb.
ENTREGA: cuidadosamente empaquetado y enviado con número de seguimiento.
Corsages come carefully packaged to ensure no damage during shipping.
Ramos de novia vienen cuidadosamente envasados para no asegurar ningún daño durante el transporte.
Each print is made to order and carefully packaged.
Cada impresión es hecho a la medida y cuidadosamente empacado.
were all carefully packaged.
fueron cuidadosamente embalados.
The items will be very carefully packaged in bubble wrap.
Los artículos serán empaquetados cuidadosamente en el abrigo de burbuja.
Each TĀG is thoroughly tested and delivered in a carefully packaged sealed magnetic box.
Cada TĀG viene minuciosamente testeado y entregado en una caja magnética cuidadosamente empaquetada.
First, it was carefully packaged and labelled, so it arrived in pristine condition.
En primer lugar, fue cuidadosamente empaquetado y etiquetado, por lo que llegó en perfectas condiciones.
Wedding corsages come carefully packaged to ensure no damage during shipping.
Ramos de novia vienen cuidadosamente envasados para no asegurar ningún daño durante el transporte.
All gemstones are carefully packaged for safe travelling.
Todas las piedras preciosas son cuidadosamente empacadas para su seguro de viaje.
All of them are carefully packaged to prevent damage during transport.
Todos ellos son empaquetados cuidadosamente para evitar daños durante el transporte.
It will be carefully packaged in a lovely gift box with a safe packaging.
Serán cuidadosamente empaquetado en una caja de regalo encantador con un embalaje seguro.
Pomanders come carefully packaged to ensure no damage during shipping.
Ramos de novia vienen cuidadosamente envasados para no asegurar ningún daño durante el transporte.
The eggs are carefully packaged to allow for up to 96 hours in transit.
Las ovas son cuidadosamente empacadas para permitir hasta 96 horas en tránsito.
All items will be carefully packaged.
Todos los artículos serán empaquetados cuidadosamente.
It will be carefully packaged in a box with a safe packaging.
Serán cuidadosamente empaquetado en una caja con un envase seguro.
Results: 90, Time: 0.0408

Carefully packaged in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish