Examples of using
Caretaking
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
always giving someone another chance, and caretaking the environment and all forms of life.
dar a los demás siempre otra oportunidad, y cuidar del medio ambiente y de todas las formas de vida.
Government Decision No. 450 from 28 April 2006"on the approval of the minimum quality standards on caretaking, education and socialising of children within the Centre of temporary placement";
Decisión gubernamental No. 450, de 28 de abril de 2006, relativa a la aprobación de las normas mínimas de calidad sobre el cuidado, la educación y las actividades sociales de los niños en el Centro de acogida temporal;
inherently human about loving and caretaking your family.
humano sobre el amor y cuidar de tu familia.
Another important part of the information that CEFIM provides them with are generic personal and caretaking skills, such as nutrition,
Otro tipo importante de información que el CEFIM proporciona a las mujeres son conocimientos generales de cuidado personal y administración del hogar,
This means that now, in addition to fulfilling traditional roles such as housework and caretaking, women also need to fill the vacant roles left by men in coffee communities.
Esto significa que ahora, además de cumplir con los papeles tradicionales como las tareas domésticas y cuidado de niños, las mujeres también tienen que ocuparse de los papeles que realizaban los hombres de las comunidades cafetaleras.
taking account of their caretaking responsibilities, as well as the individual woman's preference and the availability of appropriate programmes and services.
teniendo presentes sus responsabilidades decuidado de los niños, así como sus preferencias y la disponibilidad de programas y servicios apropiados.
taking account of the history of victimization of many women offenders and their caretaking responsibilities.
teniendo presente el historial de victimización de muchas de ellas y sus responsabilidades de cuidado de los hijos.
years of life, both the caretaking process and the attachment process looked very similar.
tanto el proceso de cuidado como el proceso de apego parecían muy similares.
cost intensive, yet caretaking personnel should regularly check on the activities of elderly respective to their hobbies like cooking or smoking.
el personal de cuidado debe controlar regularmente las actividades de los mayores relacionadas con sus aficiones, como cocinar o fumar.
health-care services as well as income generating activities for caretaking families so as to address their nutritional,
servicios de atención de la salud así como actividades generadoras de ingresos para familias con niños a fin de que satisfagan sus necesidades de alimentación,
of a totalitarian State, where full employment of women and institutional caretaking of children has been emphasized, the Czech Republic's
donde se asignaba gran importancia a el pleno empleo de las mujeres y a las instituciones para el cuidado de los niños, las políticas actuales de la República Checa destinadas a las mujeres
alternatives to imprisonment have proved successful? Did they take into consideration the history of victimization and caretaking responsibilities of many women offenders,
alternativas al encarcelamiento han resultado útiles?¿Toman en consideración esas opciones el historial de victimización y las responsabilidades maternas de muchas infractoras, así como el hecho de
bringing equestrian routines such as horse riding or caretaking to groups that can benefit from such activities,
Juegos Navarros de Equitación, acercando rutinas ecuestres, como la monta o el cuidado del caballo, a colectivos que
thus creating the premises for the assurance of caretaking as adapted as possible to the needs of the child who is to be protected.
sentando las bases para la prestación de cuidados adaptados de la mejor manera posible a las necesidades del niño.
By Law No. 106-XVI from 20.04.2007 the amount of the allowance for caretaking of all categories of beneficiaries was increased-- for accompanying and taking care of at residence-- from 150 lei to 250 lei, allowance set by the Law on
En virtud de la Ley No. 106-XVI, de 20 de abril de 2007, se aumentó el monto de la subvención por prestación de cuidadosde todas las categorías de beneficiarios-- tanto por servicios de acompañamiento como de prestación de cuidados a domicilio-- de 150 lei a 250 lei,
Caretaking of the United Nations-business relationship is required to ensure that appropriate support
Debe cuidar se la relación entre las Naciones Unidas y el sector empresarial para que se preste un apoyo
economic support has been provided to 15,600 caretaking families in order to minimize the long-term social
se ha suministrado apoyo económico a 15.600 familias a cargo de niños para minimizar los problemas sociales
abandoned children are often placed in caretaking institutions, and are at risk of long-term institutionalization
los niños abandonados suelen ser colocados en instituciones de guarda y corren el riesgo de permanecer internados durante mucho tiempo
and(d) strengthen the coping mechanism of caretaking families by way of income-generating schemes.
d fortalecer el mecanismo de supervivencia de las familias de los niños mediante planes para la generación de ingresos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文