caballero
gentleman
knight
chevalier
gent
man
cavalier
mister
horseman arrogante
arrogant
cocky
cavalier
haughty
arrogance
uppity
overbearing
self-righteous
supercilious displicente
cavalier
blasé
dismissive
blase
complacent
lackadaisical caballeros
gentleman
knight
chevalier
gent
man
cavalier
mister
horseman arrogantes
arrogant
cocky
cavalier
haughty
arrogance
uppity
overbearing
self-righteous
supercilious
I-I don't think that we should be so cavalier with the word"stalker. No creo que que debemos ser tan arrogantes con la palabra"acosador. And so it went, Jesse was increasingly cavalier merry, moody, fey unpredictable. Todo siguió así. Jesse cada vez era más arrogante alegre, temperamental, excéntrico impredecible. Southwest stretch of ramparts and Cavalier towers. Lienzo de muralla Suroeste y torres caballeras . You can be cavalier on your own dime. This is a Cavalier from our Vauxhall division. Este es un Cavalier de nuestra división Opel.
The Cavalier King Charles Spaniel is moderately easy to train. Los Cavalier King Charles spaniel son perros de tamaño pequeño y aspecto simpático.Pick a Cavalier with the right coloring. Elige un cavalier con el color adecuado. He, a cavalier of old school, Él, un caballero de la vieja escuela, No fear cavalier , renegade, steer clear. Sin miedo a caballero renegado, manténgase alejado. We stayed at the cavalier for the 1st time last year. Nos alojamos en el Cavalier por primera vez el año pasado. Purebred Cavalier show dogs are normally celebrated for their straight fur. Los cavaliers de pura sangre de exhibición normalmente se celebran por su pelaje liso.User manuals Cavalier are sorted by the product category. Los manuales de Cavalier están ordenados según la categoría del producto. The cavalier , the serenade… the long ago El caballero , la serenata, tiempos pasadosAnd the gallant young cavalier who holds her so tenderly in his arms. Y el caballero joven galante quién la- sostiene en sus brazos tan tiernamente. The cavalier , the serenade, the long ago El caballero , la serenata, los tiempos pasadosGrandma, when you see Mummy's cavalier , you will swoon wanna bet? Abuela, cuando veas al caballero de mami, te vas a desmayar.¿Quieres apostar? Cavalier dear, how are you?Cavalier , but you're crazy or something?Cavaliere ,¿está loco?You just seem a bit cavalier , Considering what we're up against. Pareces un poco indiferente , considerando lo que estamos enfrentando. Thanks, cavalier , you saved me! Gracias, cavaliere , me ha salvado.-¡Tonterías!
Display more examples
Results: 540 ,
Time: 0.0981