UKALA in English translation

cocky
ukala
kendini beğenmiş
kibirli
havaya
kendinden emin
smart-ass
ukala
akıllı
bilmiş
zeki çocuk
zeki şey
smartass
ukala
bilmiş
zeki
akıllı
arrogant
küstah
kibirli
kendini beğenmiş
ukala
böbürlenenler
büyüklük taslayanlara
ululananları
mütekebbir
smarty-pants
ukala
çok bilmiş
çokbilmiş
akıllı
zeki şey
wise
bilge
zeki
akil
akıl
hakimdir
hikmet sahibidir
ukala
hotshot
becerikli
delifişek
başarılı
ukala
yetenekli
sıkı çocuk
parlak çocuk
önemli
ateşli çocuk
sert çocuk
smug
kendini beğenmiş
kibirli
ukala
pedantic
ukala
titiz
ayrıntılı
bilgiçlik taslayan
prig
ukala
wiseass
solicitous
cocksure

Examples of using Ukala in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mükemmel olduğunu mu sanıyorsun Rome? Ukala.
Smart-ass. Oh, yeah, you think you're the bomb, Rome?
Kasıntı, ukala ve çok kötü bir oyuncu.
Vain, pedantic and a terrible actress.
Yoksa o ukala suratına yumruk atarsın.
Or, you know, just punch him in his smug face.
Pekala, gel bakalım ukala herif. Yüzbaşı Kane seninle konuşmak istiyor.
All right, come on, wise guy, Capt. Kane wants to talk to you.
Tamam, ukala,… bu dizüstüyü kullan.
Okay, hotshot, fire up this laptop.
Der ukala. Değilim!
Am not!" says Smarty-pants.
Pekala ukala, evet diyene kadar sen kalkmıyorsun.
Okay, smartass, you're not getting off until you say yes.
Sen ne ukala bir veletsin?
Arrogant brat, aren't you?
Mükemmel olduğunu mu sanıyorsun Rome? Ukala.
Oh, yeah, you think you're the bomb, Rome? Smart-ass.
Domuz ve Ukala diyoruz onlara.
The Pig and the Prig we call them.
Senin büyük hırsları olan ukala küçük bir dönek olduğunu hep bilirdim.
I always knew that you were a smug little rat with grand aspirations.
Ukala herif.
Wise guy.
Ukala olduğumu mu düşünüyorsun?
Do you think I'm pedantic?
Ukala gülümser.
Smarty-pants smiles.
Bay Diaz,… şu ukala hanımefendiye Cobra Kainin ne olduğunu gösterin!
Mr. Diaz, show little Miss Hotshot here what Cobra Kai is all about!
Şu ukala tavırlar.
That arrogant attitude.
Ama karanlıkta yapayalnızken hâlâ ukala olacak mı, göreceğiz.
Alone in the dark. But now we will see if he's still gonna be a smartass.
Mükemmel olduğunu mu sanıyorsun, Rome? Ukala.
Smart-ass. You think you're the bomb, Rome?
Ve ukala bebek bakıcısı yerine çocuklara benim bakmam sorun olmazsa.
And when it's okay to have the wiseass babysitter watch the kids.
Ların bütün ukala hippi grupları bir konserde buluşuyor.
All the smug hippie bands from the'90s in one big concert.
Results: 605, Time: 0.0484

Top dictionary queries

Turkish - English