CLINKING IN SPANISH TRANSLATION

['kliŋkiŋ]
['kliŋkiŋ]
tintineo
jingle
clink
tinkle
ringing
jangles
clanking
tintineando
tinkle
clink
jingle
tintinean
tinkle
clink
jingle
tintinear
tinkle
clink
jingle
haciendo sonar
blow
tintineantes
tinkling
clinking

Examples of using Clinking in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Chains clinking.
Cadenas tintineo.
Moaning, gasping- chains clinking.
Gimiendo, jadeando- Cadenas tintineo.
Dog barking, distant clinking continues.
Perro ladrando, distante Tintineo continúa.
Ooh. The Sound Of Clinking Ice Cubes.
Ooh, el sonido del tintineo de los cubitos de hielo.
Friends clinking with beer in cafe 160869444.
Amigos que tintinea con cerveza en café 160869444.
Glass clinking people cheering.
TINTINEAN VIDRIO La Gente Que anima.
Women in swimsuits clinking with beverages 156306936.
Mujeres en trajes de baño que tintinea con bebidas 156306936.
Seven years on, bankers are once again clinking champagne glasses.
Siete años después, los banqueros están brindando una vez más con sus copas de champán.
Women clinking their flutes of champagne for a birthday.
Mujeres chocan sus copas de champán para un cumpleaños.
Group of happy friends having fun and clinking bottles on beach freepik 91.
Grupo de amigos felices divirtiéndose y tintineando botellas en la playa freepik 91.
I can hear your bottles clinking every time you key the microphone.
Puedo escuchar tus botellas sonando cada vez que pulsas el micrófono.
Belt buckle clinking.
Cinturón de hebilla tintineo.
Gunfire continues-[shell casings clinking] gunfire ceases.
Disparos, ruido de casquillos al caer cesan los disparos.
Hey, long-distance clinking.
Ey, chin chin a distancia.
inform about our handball campus clinking here.
infórmate de nuestros campus pinchando aquí.
So what?” he says, clinking the ice in his glass.
¿Qué más?-dice, haciendo tintinear el hielo en el vaso.
I heard ice cubes clinking against glass.
Oí cubos de hielo golpeando contra un vaso.
No drinking, no talking, no clinking of glasses.
No beban, no hablen, no hagan ruido con los vasos.
Would you booze hounds please stop that infernal clinking?
¡Malditos borrachos!,¿podrían parar con ese tintineo infernal?
kindly refrain from raucous laughter, clinking of glasses, and celebratory gunfire.
amablemente prohíbe las risas estridentes tintineo de vasos, y disparar armas en celebración.
Results: 78, Time: 0.0521

Top dictionary queries

English - Spanish