CLINKING in Portuguese translation

['kliŋkiŋ]
['kliŋkiŋ]
tilintar
clinking
tinkling
jingling
ringing
jangling
clanging
tinindo
jingle
ringing
tingling
tinkle
tinidor
clinking
do tinido
um chinfrim
bater
hit
beat
strike
slam
slap
punch
kick
whack
smack
spank
clinking

Examples of using Clinking in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
with small clinking balls.
com pequenas bolas de tilintar.
If your hard disk has any troubles like clinking noise, system freeze, sudden system restart etc, then do not avoid these warning.
Se seu disco rígido tem quaisquer problemas, como o ruído, congelamento do sistema, reinicialização do sistema súbita tinindo etc, então não evitar estes aviso.
guys are sitting in forest around fire with drinks clinking glasses and smiling,
rapazes sentados na floresta ao redor do fogo com bebidas tilintar de copos e sorrindo,
The standard scenario of a new year's night for most Russians is sitting at the table, clinking glasses of champagne,
O cenário padrão de uma noite de ano novo para a maioria dos russos está sentado à mesa, tilintando taças de champanhe,
Interior divider easy separated 4 bottle regular size red wine or champagne without clinking or shattering and allows you to convert these Ice Bag Bottle into a picnic bag.
O divisor interior separa facilmente 4 garrafas de vinho tinto normal ou champanhe sem tilintar ou estilhaçar e permite-lhe converter estes Frasco de Saco de Gelo num saco de piquenique.
Congratulations happy New Year in verses Clinking of glasses with champagne,
Congratulações Ano Novo feliz em versos Tinindo de copos com champanha,
with the sound of laughter and clinking glasses in the background.
ouvia risos e copos a tilintar no fundo.
with fun and pleasure under clinking of glasses with champagne to meet the new.
com divertimento e prazer sob o tinidor de copos com a champanha para encontrar-se novo.
made of son of iron and iron plates, clinking under the action of air currents.
feitas de filho de chapas de ferro e de ferro, tinindo sob a ação de correntes de ar.
the delicious francesinha pastries, the clinking of glasses, the unforgettable wine tastings,
a deliciosa francesinha, o tilintar dos copos, as imperdíveis provas de vinho,
Extended licenses Designers also selected these stock videos Vineyard in France rows of grapes on vines Family clinking wine glasses A walk through the vineyards Wine Pour_002 Wine Pour_005 Langhe vineyards
Vinhedo em fileiras de França das uvas em videiras Vidros de vinho do tinido da família Uma caminhada através dos vinhedos Vinho Pour_002 Vinho Pour_005 Colagem dos vinhedos e das construções de Langhe Máquinas desbastadoras da uva
Just like you're sitting in a restaurant full of people, clinking glasses and utensils and stuff,
Tal como estás sentado num restaurante cheio de gente a bater copos e utensilios
two weeks ago amid the clinking of champagne glasses
há duas semanas, entre o tinir de taças de champanhe
luxurious skirt fashion show and clinking, color to white,
luxuoso desfile de moda saia e tinindo, de cor para branco,
This says,"Whoever clinks, we shall make him taste fire.
Este diz,"Seja quem tilintar, vamos fazê-los comer fogo.
Glasses clink.
Tilintar dos vidros.
Three mans clink glasses and drink beer.
Três mans tilintar copos e beber cerveja.
Two mans clink glasses and drink beer.
Dois mans tilintar copos e beber cerveja.
You were locked up in the clink, last I heard.
Esteve trancado na choldra, pelo que ouvi.
Clink, bitches.
Um brinde, cabras.
Results: 56, Time: 0.0491

Top dictionary queries

English - Portuguese