CLOTTED IN SPANISH TRANSLATION

['klɒtid]
['klɒtid]
coagulada
clot
coagulate
clotted
coágulo
clot
coagulum
bloodclot
coagulado
clot
coagulate
coaguladas
clot
coagulate

Examples of using Clotted in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
His blood's clotted.
Coagulada de su sangre.
The iv's clotted.
El IV está coagulado.
Sighs His portal vein's clotted.
Su vena porta es coagulada.
The oatmeal is clotted.
La avena está apelotonada.
the slaughterhouse and the river of clotted beef blood that came out of it where I used to race paper boats.
el río de sangre coagulada de carne de vacuno que salió de él donde solía haber barcos de papel.
Spread the clotted cream and strawberry jellies on scones is a pleasure,
Untar el clotted cream y las jaleas de strawberry en los scones es un viaje de ida,
It's used to collect clotted blood in venous thrombosis patients,
Se usa para recolectar sangre coagulada en pacientes con trombosis venosas,
on account of their clotted structure, and they're built up over centuries by colonies of microscopic bacterial cells.
a causa de su estructura coagulada, y están acumuladas durante siglos por colonias de células bacterianas microscópicas.
A clotted varicose vein causes the classic phlebitis, hot and red and painful skin at the site of the clot.
Un coágulo en una várice ocasiona la flebitis clásica; es decir, piel acalorada y enrojecida en el lugar del coágulo.
the famous scones, the typical bread with jam and clotted cream.
los típicos panecillos con mermelada y clotted cream crema cuajada.
The blood in the brachial artery is clotted, which is indicative of a post- mortem laceration.
La sangre en su arteria braquial está coagulada, lo que indica una lasceración post mórtem.
Devonshire clotted cream is some of the most scrumptious you're likely to find.
conocida como clotted cream, es una de las más deliciosas que podrás encontrar.
Leg shots were sufficiently clotted that the ME says that it was probably made several hours before the kill shot.
Los de la pierna estaban lo bastante coagulado que según el forense, fueron hechos horas antes del tiro fatal.
scones served with clotted cream, and handmade marmalade.
bollos servidos con crema coagulada y mermelada hecha a mano.
Guðrún bent over Sigurð's head with his clotted hair and her tears began to run like raindrops.
Guðrún se inclinó sobra la cabeza de Sigurd con su pelo coagulado y de ella comenzaron a correr lágrimas como gotas de lluvia.
a financier cake, clotted cream and jam.
crema coagulada y mermelada.
the blood in her brain never clotted.
la sangre en su cerebro nunca coaguló.
so she never clotted.
Así que ella nunca se coaguló.
Heavy periods with dark and clotted blood, painful periods with pain relieved after the onset of the period,
Menstruaciones abundantes de sangre oscura y coagulada, los períodos dolorosos con el dolor aliviado después del inicio del periodo,
carrying saucers full of dry and clotted blood which they had drawn from their ears by way of penance during the seven days' fast.
llevando platillos con sangre seca y coagulada que ellos habían derramado de sus orejas como penitencia durante los siete días de ayuno.
Results: 73, Time: 0.0546

Top dictionary queries

English - Spanish