enriched with information compiled by the specialists of the Fundació Gala-Salvador Dalí and other scholars and collaborating institutions.
amplía con los datos facilitados por los especialistas de la Fundació Gala-Salvador Dalí y por los estudiosos y las instituciones colaboradoras.
was attended by exchange programme participants drawn from the following collaborating institutions.
de junio de 2007, y a ella asistieron participantes en el programa de intercambio procedentes de las siguientes instituciones colaboradoras.
the Secretariat was requested to organize a side-event at COP8 to inform Contracting Parties and other collaborating institutions about CMS's work in the field.
del desarrollo de indicadores, se pidió a la Secretaría que organice una reunión durante la COP8 para informar a las Partes contratantes y a otras instituciones colaboradoras sobre la labor de la CMS en este terreno.
Reporting on the gender-sensitivity of project design will then be made a part of regular reporting procedures of the University in order to raise gender awareness among in-house researchers as well as collaborating institutions and individuals.
La información sobre aspectos de diferenciación de género en el diseño de proyectos pasará luego a formar parte de los procedimientos normales de información de la Universidad a fin de crear una mayor conciencia de las cuestiones de género entre los propios investigadores internos, así como entre sus colaboradores institucionales e individuales.
In 2006, FAO and collaborating institutions widely disseminated findings
En 2006, la FAO y sus instituciones colaboradoras difundieron ampliamente sus conclusiones
As pointed out under guideline 36, the collaborating institutions of the National Service for Minors(SENAME) must concern themselves
En el caso del SENAME, y tal como se ha señalado en el punto 36, las instituciones colaboradoras de este servicio deben tender a la integración social de los niños
humanitarian efforts, provide a good background for identifying needs in this area, while the collaborating institutions will report on existing and emerging technologies that
las actividades humanitarias constituyen una base apropiada para determinar las necesidades en esta esfera y las instituciones que colaboran en el estudio pueden aportar información sobre las tecnologías nuevas
A global partnership between GEF and 40 collaborating institutions is supporting the Coral Reef Target Research
Una asociación mundial entre el FMAM y 40 instituciones colaboradoras apoya el proyecto de investigación y formación de capacidad
commences, a suitable institution or group of collaborating institutions should preferably be in place at river basin level,
sería conveniente crear una institución o grupo de instituciones colaboradoras apropiadas en el plano de la cuenca hidrográfica, a las que se habría de conferir la
we must emphatically give thanks to all the institutions that participate in BrLab on several spheres and to the collaborating institutions, tutors, professionals,
nos cabe agradecer enormemente a todas las instituciones que participan en el BrLab en diversas esferas y a las instituciones colaboradoras, tutores profesionales,
Third, while recognizing that the preparation of GEO products has placed considerable strain on the resources available both within UNEP and in collaborating institutions, steps are being taken to ensure that UNEP
En tercer lugar, si bien se admite que la preparación de los productos GEO ha constituido un considerable gasto de recursos disponibles tanto en el PNUMA como en las instituciones colaboradoras, se están adoptando medidas para garantizar que el PNUMA
at Vienna, as well as other courses at UNDCP regional training centres in Ghana and Malaysia and at collaborating institutions.
análisis de drogas en materiales incautados y muestras biológicas, así como otros cursos en sus centros de capacitación regional de Ghana y Malasia y en instituciones colaboradoras.
Since August 1995 SENAME has channelled its work in cases of child abuse through its collaborating institutions since it lacks the power to create
A partir de agosto de 1995, las intervenciones que el SENAME efectúa en materia de maltrato infantil son ejecutadas por sus instituciones colaboradoras, pues el Servicio carece de facultades para crear
those can be communicated in the legally established cases, the collaborating institutions that are essential to fulfill your request
aquellos puedan ser comunicadas, en los casos legalmente establecidos, a las entidades colaboradoras que resulten imprescindibles para atender su solicitud
competence to enter into agreements with potential partners and collaborating institutions.
competencia para celebrar acuerdos con potenciales asociados e instituciones colaboradoras.
non-governmental organizations and other collaborating institutions active in inclusive and sustainable transport in Asia
no gubernamentales, y otras instituciones que colaboran activamente en la promoción de el transporte inclusivo
roles and obligations of the collaborating institutions.
obligaciones respectivos de las instituciones colaboradoras.
been initiated in Tokyo, together with collaborating institutions in India and Thailand.
Se ha iniciado en Tokio, con la colaboración de institucionesde la India y de Tailandia, una serie de actividades de educación de posgrado y de fomento de la capacidad en materia de ordenación del medio ambiente.
contributed by the collaborating institutions of Lazarus and the Caja Castilla-La Mancha Foundation itself;€ 100,000 in an investment proposal of Sodicaman;€ 7,000 direct from the CRCLM Foundation;
aportado por las instituciones colaboradoras de Lazarus y la propia Fundación Caja Castilla-La Mancha;€ 100.000 en una propuesta de inversión de Sodicaman; 7.000€ directamente de la Fundación CRCLM;
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文