capacity-building in relation to prosecutions, complementing the work of UNDP, which is engaged in training for the judiciary
creación de capacidad en relación con los enjuiciamientos, y complementa la labor del PNUD, que se ocupa de la capacitación de la magistratura
Strengthening the role of the United Nations in assisting and complementing the work undertaken in the appropriate international monetary, financial
Fortalecimiento del papel de las Naciones Unidas en lo relativo a prestar asistencia y complementar la labor emprendida en las instituciones monetarias,
on crime prevention, complementing the work of other entities of the United Nations system that are concerned with other aspects of human trafficking.
la justicia penal y en la prevención del delito y complementa la labor de otras entidades del sistema que se ocupan de otros aspectos del fenómeno.
In preparing for the Bogota High Level Event and complementing the work of other platforms dedicated to addressing SSC issues,
Al prepararse para el Evento de alto Nivel de Bogotá y complementar el trabajo de otras plataformas dedicadas a abordar temas de la CSS,
play an important role for health practitioners in supporting and complementing the work of frontline psychosocial services, as well as
juegan un papel importante para los profesionales de la salud a el apoyar y complementar el trabajo de los servicios psicosociales de primera línea,
included in the document, the Resident Representative highlighted the ongoing activities that targeted women through an operational subgroup on the promotion of cooperative associations for women, complementing the work of other donors in the advancement of women.
el Representante Residente destacó las actividades en curso que estaban orientadas a la mujer por medio de un subgrupo operacional encargado de promover asociaciones cooperativas para la mujer que complementaban la labor de otros donantes en materia de adelanto de la mujer.
The aims of the Institute for the period 1992-1995 are oriented towards complementing the work of other organizations on the development of governmental statistics in the Americas
Las actividades del Instituto para el período 1992-1995 están orientadas a complementar la labor de otras organizaciones en relación con el desarrollo de las estadísticas gubernamentales en América
therefore complementing the work of other agencies, funds and programmes.
contribuiría a complementar la labor de otros organismos, fondos y programas.
strengthen our democracy, complementing the work being carried out by the Organization of American States with assistance of the European Union.
nos ayuden a fortalecer nuestra democracia complementando el esfuerzo que llevará a cabo la Organización de los Estados Americanos con el concurso de la Unión Europea.
move is that the Federation believes that it could contribute to the attainment of United Nations objectives by acting as a practical tool in relation to SMEs, thereby complementing the work undertaken at the intergovernmental level in the United Nations.
dicho reconocimiento podría contribuir al logro de los objetivos de las Naciones Unidas al poder servir gracias a él de instrumento práctico en relación con las PYMES, complementando de ese modo la labor realizada en el plano intergubernamental en las Naciones Unidas.
Complementing the work of the Ad Hoc Working Group of the General Assembly on the integrated and coordinated conference follow-up,the Economic and Social Council in the integrated and coordinated implementation of the outcomes of and follow-up to major United Nations conferences and summits.">
Complementando la labor del Grupo de Trabajo ad hoc de la Asamblea General sobre el seguimiento integradola aplicación y seguimiento integrados y coordinados de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas.">
Complementing the work of HLCP, a working group on non-resident agencies has been established by UNDG to address the request in resolution 59/250 for measures to ensure that all United Nations system agencies,
Como complemento de la laborde el Comité de Alto Nivel sobre Programas, el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo ha creado un grupo de trabajo sobre organismos no residentes para atender a la solicitud formulada
responding to the needs of the international community and often complementing the work of United Nations agencies operating in these fields.
respondiendo a las necesidades de la comunidad internacional y a menudo complementando la labor de los organismos de las Naciones Unidas que operan en esas esferas.
maximizing comparative advantages, and complementing the work of other United Nations entities,
aprovechar a el máximo las ventajas comparativas y complementar la labor de otras entidades de las Naciones Unidas,
the consideration of priority themes at its future sessions, thus complementing the work undertaken by other intergovernmental bodies
el examen de temas prioritarios en sus períodos de sesiones futuros, con lo que complementará la labor emprendida por otros órganos y procesos intergubernamentales
UNDP, complementing the work of other UNAIDS co-sponsors,
El PNUD, como complemento a el trabajo de otros copatrocinadores de el ONUSIDA,
on employment-related policy work and complementing the work of the United Nations Capital Development Fund(UNCDF)
sobre la labor normativa relacionada con el empleo y complementando la labor de el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización( FNUDC)
report on the situation; complementing the work of a United Nations(UN) Panel of Experts established on Liberia.
informar exhaustivamente sobre la situación; complementando el trabajo de un Panel de Expertos de la ONU sobre Liberia.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文