COMPULSORY TRAINING IN SPANISH TRANSLATION

[kəm'pʌlsəri 'treiniŋ]
[kəm'pʌlsəri 'treiniŋ]
entrenamiento obligatorio
adiestramiento obligatorio

Examples of using Compulsory training in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
there is no compulsory training plan for them, so they are free to choose which training courses to undergo.
no existe un plan formativo obligatorio para los mismos, de manera que la formación que cada uno realiza es de su libre elección.
Since 2004, all police officers had been required to take a compulsory training course and pass a final examination on the use of smooth-bore weapons
Desde 2004 se ha exigido a todos los funcionarios de policía que realicen un curso de capacitación obligatorio y aprueben un examen final sobre el uso de armas con cañón interior liso
The development of compulsory training programmes for the police on the prevention of racism
La formulación de programas de formación obligatorios para la policía en materia de prevención del racismo
A compulsory training system has been established for people's police,
Se ha establecido un sistema de formación obligatoria para la policía popular que abarca el reclutamiento,
Police officers received eight hours of compulsory training per month given by a police instructor
Los agentes de policía reciben ocho horas de instrucción obligatoria al mes, a cargo de un instructor de la policía,
including compulsory training courses for beginners and improved defensive driving techniques designed to improve drivers' ability to perceive
incluidos los cursos de entrenamiento obligatorios para los principiantes y nuevas técnicas de conducción diseñadas para mejorar la capacidad del conductor de percibir
In January 1940, the compulsory training scheme was re-established, and Militia units were progressively called up to undertake periods of
En enero de 1940, se restableció el régimen de formación obligatoria, y las unidades de la milicia fueron llamados progresivamente hasta realizar períodos de servicio continuo a lo largo de 1940
including through the organization of compulsory training programmes and follow-up programmes for judges
en particular mediante la organización de programas obligatorios de capacitación y programas de seguimiento para jueces
who do not wish to continue full-time until 18 years of age can then take a part-time compulsory training course.
no desean continuar los estudios a tiempo completo hasta los 18 años de edad, pueden seguir un curso obligatorio de capacitación a tiempo parcial.
the regulations with regard to compulsory training for military service.
el procedimiento relativo a la preparación obligatoria en el servicio militar.
feel the recommendation could have been strengthened by proposing compulsory training, as suggested in paragraph 94 of the report.
la recomendación podría haberse reforzado proponiendo una actividad de capacitación obligatoria, como se sugiere en el párrafo 94 del informe.
more critical in 1930, as a result of the combined effects of the suspension of the compulsory training scheme and the economic hardships the Great Depression.
resultado de los efectos combinados de la suspensión del plan de formación obligatoria y las dificultades económicas de la Gran Depresión.
There were still some outstanding issues, such as the compulsory training in high school
Aún quedan algunas cuestiones pendientes, tales como la formación obligatoria en las escuelas secundarias
With regard to the compulsory training undertaken by judges in accordance with their years of work experience,
En cuanto a la formación obligatoria de los jueces de acuerdo con su antigüedad, se dan conferencias sobre temas tales
originally stipulated 18 months, end the compulsory training of Grade 12 students at the Sawa Military Training Camp,
ponga fin al entrenamiento obligatorio de alumnos de 12º grado en el Centro de Instrucción Militar de Sawa, deje de tomar
In 2008, the youth development programmes implemented under the National Ordinance on Compulsory Training were combined with the educational innovation programme(2002),
En 2008, los programas de desarrollo de la juventud que se aplicaban en el marco de la Ordenanza Nacional sobre la Formación Obligatoria se combinaron con el programa de innovación educativa(2002),
This manual will be part of compulsory training material in all police training programmes
Este manual formará parte del material de formación obligatorio en todos los programas de formación policial y enseñará a los policías a
The Legal and Judicial Studies Centre at the Ministry of Justice has included the subject of human rights in compulsory training curricula for the courses that it runs for new legal officers employed in State ministries,
El Centro de Estudios Jurídicos y Judiciales del Ministerio de Justicia, por su parte, ha integrado la asignatura de derechos humanos en los programas de los cursos de formación obligatoria dirigidos a los juristas noveles en ejercicio de los distintos ministerios y de sus diferentes organismos
establishing compulsory training programmes for all teachers
establecer programas de formación obligatoria para todos los maestros y asegurar
meetings, and a compulsory training programme for all guides leading tours in Kakadu.
reuniones y un programa de capacitación obligatoria para todos los guías que conducen visitas en Kakadu.
Results: 75, Time: 0.0888

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish