Examples of using
Continue to have access
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
to ensure that children and their families continue to have accessto MSHS services.
los niños y sus familias sigan teniendo acceso a los servicios de MSHS.
UNRWA could continue to have accessto the Office of Staff Legal Assistance
la OOPS podrían seguir teniendo acceso a la Oficina de asistencia letrada al personal
children continue to have accessto films which legitimise violence.
los niños siguen teniendo acceso a películas que legitiman la violencia.
national authorities must continue to have accessto the experience and advice of the specialized agencies throughout the programme cycle.
las autoridades nacionales deben seguir teniendo acceso a la experiencia y el asesoramiento de los organismos especializados durante todo el ciclo del programa.
the former Republican Guard, continue to have accessto arms and could pose a significant threat during the legislative elections.
a la antigua Guardia Republicana, siguen teniendo acceso a las armas y podrían representar una amenaza considerable durante las elecciones legislativas.
It is therefore critical that the Commission continue to have accessto those political and diplomatic interlocutors with whom Hariri dealt,
Por lo tanto, reviste importancia crítica que la Comisión siga teniendo acceso a los interlocutores políticos y diplomáticos con quienes trataba Hariri,
UNIDO's internal study acknowledged that it was essential that the Organization should continue to have accessto a library, either by continuing with the present service
En el estudio interno de la ONUDI se reconocía que era indispensable que la organización siguiera teniendo acceso a la biblioteca, fuera mediante la continuación del servicio actual,
Governments should continue to have accessto the neutral policy,
Los gobiernos deberían continuar teniendo acceso a la política de neutralidad,
The parent may continue to have accessto the records, however,
El padre/madre continuará teniendo acceso a los registros, sin embargo,
In addition, in its decision the Forest Service committed itself to ensuring that the tribes continue to have accessto the area for ceremonies
Además, en su decisión el Servicio Forestal se comprometió a garantizar que las tribus continuaran teniendo acceso a la zona para realizar sus ceremonias
so while my people continue to have accessto the earth's purest magic,
así que mientras mi gente continúa teniendo acceso a la magia más pura de la tierra,
Refugee Protection Regulations(IRPR), through an application for a study permit, rejected claimants continue to have accessto education until their removal from Canada.
los solicitantes del estatuto de refugiado cuya solicitud se haya rechazado continúan teniendo acceso a la educación hasta su alejamiento del Canadá.
Farmers and breeders alike must continue to have accessto genetic diversity to breed new plant
Los agricultores y los ganaderos por igual deben continuar disponiendo de acceso a la diversidad genética para obtener nuevas variedades vegetales
the Organization has over the years embarked on a number of cost containment initiatives while ensuring that participants continue to have accessto appropriate insurance to meet their health-care needs.
iniciativas de contención del gasto, asegurando al mismo tiempo que los afiliados sigan teniendo acceso a una cobertura adecuada para satisfacer sus necesidades de atención de la salud.
other work-related benefits and continue to have accessto formal education
otras prestaciones relacionadas con el trabajo y que sigan teniendo acceso a la enseñanza escolar
other work-related benefits and continue to have accessto formal education
otras prestaciones relacionadas con el trabajo y continúen teniendo acceso a la educación académica
to ensure that those children who engage in lawful domestic work do not work under conditions that are harmful to them and continue to have accessto education, and that unlawful work is prevented and eliminated.
para garantizar que los niños que realizan legalmente trabajos domésticos no trabajen en condiciones que sean perjudiciales para ellos y sigan teniendo acceso a la educación, y que se prevenga y elimine el trabajo ilegal.
other workrelated benefits and continue to have accessto formal education; and.
otras prestaciones laborales y sigan teniendo acceso a la enseñanza oficial; y.
CARICOM member States continue to have accessto the technical, training,
Los Estados miembros de la CARICOM siguen teniendo acceso a los recursos técnicos,
ensure that children who are excluded do continue to have accessto full-time education;
permanente, y garantice que los niños excluidos sigan teniendo acceso a la educación a tiempo completo;
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文