CONTINUING TO SUPPORT IN SPANISH TRANSLATION

[kən'tinjuːiŋ tə sə'pɔːt]
[kən'tinjuːiŋ tə sə'pɔːt]
continuar el apoyo
continued support
continuación de apoyo
continuing to support
apoyo constante
constant support
ongoing support
consistent support
continuous support
unwavering support
steadfast support
continued support
sustained support
unfailing support
unflagging support
siga respaldando

Examples of using Continuing to support in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Continuing to support the commodity diversification efforts of Africa
Seguir apoyando los esfuerzos de África y los países menos
Continuing to support the mainstreaming of traditional forest-related knowledge into national forest plans
Seguir prestando apoyo a la integración de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques en los planes
Continuing to support the development and implementation of national programmes of action with a focus on domestic
Continuar el apoyo al desarrollo y aplicación de los programas de acción nacionales,
Lastly, it was grateful to the Government of the Netherlands for continuing to support the maintenance of the Peace Palace in The Hague through the Carnegie Foundation
Por último, agradece al Gobierno de los Países Bajos por seguir apoyando el mantenimiento del Palacio de la Paz en La Haya a través de la Fundación Carnegie
This agreement extended the ability of northerners to have some influence over their economic well-being by continuing to support community-based efforts to develop the natural resource, domestic market
Este acuerdo ampliaba la capacidad de los norteños para influir en cierto modo sobre su bienestar económico mediante la continuación de su apoyo a los esfuerzos basados en la comunidad para desarrollar los recursos naturales,
the Councillor for Foreigners confirmed the municipal position, in continuing to support and offer the same services to the British population,
su Concejal de Extranjería, confirmaron la postura municipal de seguir apoyando y ofreciendo los mismos servicios a la población británica,
The Government will continue to lay the foundations for enhanced accountability by continuing to support efforts aimed at the rule of law,
El Gobierno seguirá sentando las bases para mejorar la rendición de cuentas mediante el apoyo constante a las iniciativas encaminadas a reforzar el estado de derecho,
in particular by continuing to support or initiate pilot projects as follow-up to past activities of the Programme;
particularmente mediante la continuación del apoyo a proyectos experimentales o la puesta en marcha de proyectos de esa índole como seguimiento de las actividades anteriores del Programa;
to get to know the freshest proposals while continuing to support the growth of the artistic production in Mexico.
conocer las propuestas más frescas y seguir apoyando el crecimiento de la producción artística en México.
Furthermore, it urges the State party to pay particular attention to the situation of internally displaced children and their families, while continuing to support their right to return voluntarily to their homes in safety and dignity.
Además, insta al Estado Parte a prestar especial atención a la situación de los niños internamente desplazados y sus familias, y a que siga respaldando su derecho al regreso voluntario a sus hogares en condiciones de seguridad y con dignidad.
Australia, while continuing to support and engage actively in existing weapons of mass destruction instruments,
al tiempo que sigue apoyando y participando activamente en los actuales instrumentos relativos a las armas de destrucción en masa,
The regional commissions have been increasingly strengthening their role in linking global deliberations with regional implementation measures, while continuing to support subregional and regional integration and consensus-building.
Las comisiones regionales han venido reforzando su labor de vinculación de las deliberaciones mundiales con las medidas regionales de aplicación de las decisiones adoptadas en las conferencias, a la vez que siguen apoyando la integración subregional y regional y fomentando el consenso.
Unfortunately, recent actions by the Palestinian Authority suggest that its policy of duplicity-- whereby it condemns terror while continuing to support efforts of Palestinian terrorist groups to kill and injure Israeli civilians-- has yet to be abandoned.
Lamentablemente, las medidas recientemente adoptadas por la Autoridad Palestina indican que aún no han abandonado su política de duplicidad, por la cual condena los actos de terrorismo y al mismo tiempo sigue apoyando a los grupos terroristas palestinos en sus intentos de matar y herir a los civiles israelíes.
By the end of 2012 the Tribunal will shift its focus towards appeals proceedings, while continuing to support three trials, including the trials of two high-profile accused.
Para finales de 2012, la atención del Tribunal pasará a centrarse en los procesos de apelaciones, aunque seguirá prestando apoyo a tres juicios, incluidos los de los dos acusados de alto rango.
Continuing to support Governments and to work with civil society in their efforts to implement the Beijing Platform for Action
Continuando el apoyo a los gobiernos y la colaboración con la sociedad civil en sus esfuerzos por aplicar la Plataforma de Acción de Beijing
The Secretariat is also grateful to National Geographic Deutschland and Lufthansa for continuing to support CMS through the second Thesis Award(a prize of€ 10,000), to be announced at COP9.
La Secretaría agradece asimismo a National Geographic Deutschland y a Lufthansa por su constante apoyo a la CMS mediante el segundo premio de tesis(de€ 10,000), que se anunciará durante la COP9.
The political atmosphere in Côte d'Ivoire remained generally positive during the reporting period, with all Ivorian parties continuing to support the implementation of the Ouagadougou Agreement
El clima político siguió siendo generalmente positivo en Côte d'Ivoire durante el período examinado y todas las partes continuaron apoyando la ejecución del Acuerdo de Uagadagú,
Continuing to support IFM's need for an official mandate,
Continuando el apoyo a las necesidades del MFI para un mandato oficial,
we are committed to grow this unique experience while continuing to support its passionate community," said Michael Worosz,
estamos comprometidos a crecer esta experiencia única mientras que continuamos apoyando a su comunidad apasionada", dijo Michael Worosz,
A number of delegations stressed the importance of continuing to support children who had suffered from the accident at Chernobyl,
Varias delegaciones subrayaron la importancia de que el UNICEF siguiera prestando apoyo a los niños afectados por el accidente de Chernobyl,
Results: 129, Time: 0.0858

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish