COVERT OPS IN SPANISH TRANSLATION

Examples of using Covert ops in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When you targeted my ship with your young covert ops team?
Cuando apuntaron mi nave con su joven equipo de operaciones en cubierto.
CHATTERING Casualties are an expected part of covert ops.
Se esperan víctimas como parte de las operaciones encubiertas.
I was assigned covert ops in Cambodia.
estaba asignado en operaciones encubiertas en Camboya.
That's why drills used in covert Ops have special gear boxes that move at low speeds.
Por eso los taladros usados en operaciones encubiertas tienen mecanismos especiales que giran a baja velocidad.
NightCry 29 martie 2016 Nova: Covert Ops A stand-alone expansion for StarCraft 2.
NightCry 29 de marzo de 2016 Nova: Covert Ops Una expansión autónoma para octubre de 2015.
That company is into all kinds of covert ops, weapons development,
Esa compañía está metida en todo tipo de operaciones encubiertas, desarrollo de armamento,
Using my expertise at stealthy and covert ops, I will infiltrate the school where I will watch over you like the Lord almighty himself.
Usando mi pericia en operaciones secretas, entraré a su escuela y los cuidaré como Dios Todopoderoso.
Covert ops were behind Iran-Contra
Las operaciones encubiertas estuvieron trasla Contra de Irán.
Covert ops got money
Operaciones encubiertas dio dinero,
The CIA has been conducting extensive tests on the potential combat and covert ops applications with specimens like yours.
La CIA ha llevado a cabo pruebas exhaustivas en posibles combates y operaciones secretas con ejemplares como el suyo.
it's good form to hog the limelight during covert ops.
es de buena educación ser el centro de atención durante la operación encubierta.
We're preparing to release the final chapter of the Nova Covert Ops mission pack.
Estamos preparando el lanzamiento del último capítulo de los episodios de Nova: Operaciones encubiertas.
All right, remember this guy Kessler, he ran his own covert ops for a long time.
Entendido, recuerdan este tipo Kessler él ha dirigido sus operaciones encubiertas desde hace mucho tiempo.
Turns out running a company doesn't leave a lot of time for, you know, covert ops.
Resulta que dirigir una compañía no deja mucho tiempo… para, tú sabes, operaciones encubiertas.
Jesse was adept in covert ops and intelligence gathering such as computer hacking.
Jesse se hizo experto en operaciones encubiertas y en recopilación de inteligencia, como hackeo.
He was on the 4-day covert ops package, culminating in a staged assassination of a U.N. Diplomat.
El estaba en el paquete de 4 días de operaciones encubiertas. culminando en un asesinato planificado de un diplomático de la ONU.
Work long enough in covert ops, and you're bound to be offered some pretty nasty assignments.
Trabaja lo suficiente en operativos encubiertos, y te ofrecerán algunas tareas bastante desagradables.
When you're working covert ops for low pay in life-threatening conditions,
Cuando trabajas en operaciones encubiertas por un bajo salario arriesgando la vida la idea de
Hey, Dash, can you get on the phone and find out what covert ops we're working.
Hey, Dash,¿puedes hacer una llamada, y averiguar si hay operaciones clandestinas.
and they go on these covert ops missions that rock!
salen en misiones de operaciones encubiertas que son lo máximo!
Results: 96, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish