Examples of using
Current amount
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
report we send to you includes the current amount of your out-of-pocket costs Section 3 in this chapter tells about this report.
que le enviamos incluye la cantidad actual de los gastos de su bolsillo en la Sección 3 de este capítulo se describe este informe.
There are a number of reasons why the total amount you owe on your federal student loan might be higher than you expect it to be when you compare the current amount you owe with the original amount you borrowed.
Hay un número de razones por las cuales el monto total que debe de sus préstamos federales para estudiantes puede ser más alto que lo esperado por usted cuando compara el monto actual que debe con el monto original que pidió prestado.
The current amount of export subsides(only through export credits)
El volumen actual de las subvenciones a la exportación(sólo mediante créditos a la exportación)
As large amounts of Bitcoin transaction data enter into the wide mouth of the funnel, the current amount of block space restricts the amount of transactions that the Bitcoin network can effectively process.
A medida que grandes cantidades de datos de transacciones de Bitcoin entran en la boca ancha del embudo, la cantidad actual de espacio de bloques restringe la cantidad de transacciones que la red de Bitcoin puede procesar de manera efectiva.
It is recalled that the amount of hazard pay applicable to internationally recruited staff was $1,365 and the current amount of danger pay is $1,600.
Cabe recordar que la cuantía de la prestación por condiciones de vida peligrosas aplicable al personal de contratación internacional era de 1.365 dólares y que la cuantía actual de la prestación por peligrosidad es de 1.600 dólares.
Notwithstanding, it undertakes not to elaborate further logging plans in the area in question, and to decrease the current amount of logging by 25 per cent,
Sin embargo, se compromete a no preparar nuevos planes de tala en la zona en cuestión y a disminuir el volumen actual de la tala en un 25%,
excluding the current amount of active bonuses(Bonus)
excluyendo la cantidad actual de bonos activos(Bonos)
This would imply doubling the current amount of aid and maintaining it at that level at least for a decade if the continent is to break the vicious circle of low growth and poverty.
Ello supondría doblar el actual monto de la asistencia y mantenerlo en ese nivel al menos durante una década si queremos que el continente salga del círculo vicioso del bajo crecimiento y la pobreza.
The current amount available to the Tribunal is Euro542,118,
El Tribunal dispone actualmente de la sumade 542.118 euros,
Although the current amount of compensation was affected by the high price of oil, the same was true of the remaining 95 per cent of the oil revenue that
Si el elevado precio del petróleo repercute en monto actual de las indemnizaciones, lo mismo cabe decir del 95% restante de los ingresos por las ventas de petróleo,
Since the difference between the current amount and the amount after the application of the 0.57 per cent decrease was less than US$ 1 per month,
Puesto que la diferencia entre la cantidad actual y el importe resultante de aplicar la reducción del 0,57% sería menos de 1 dólar por mes,
A study by the World Policy Institute in New York showed that the unrestricted sale of food and medicines to Cuba could, on its own, generate $1.6 billion a year-- approximately four times the current amount spent on food purchases-- and 20,000 new jobs in the American economy.
Un estudio del World Policy Institute de Nueva York reveló que sólo la venta sin restricciones de alimentos y medicinas a Cuba podría generar anualmente 1.600 millones de dólares-- aproximadamente cuatro veces el monto actual de las compras de alimentos--, y 20.000 puestos de trabajo adicionales para la economía norteamericana.
Family Benefits Act which increases child benefit by 20 per cent in comparison with the current amount.
de un hijo y prestaciones familiares que aumenta las prestaciones por hijo en un 20% en comparación con la cantidad actual.
According to another study done in 2000 by the World Policy Institute of New York, the unrestricted sale of food and medicines to Cuba could, in and of itself, generate $1.6 billion annually-- nearly four times the current amount of Cuban food purchases is in the United States-- and 20,000 additional jobs for the United States economy.
Otro estudio realizado en 2000 por el World Policy Institute de Nueva York reveló que sólo la venta sin restricciones de alimentos y medicinas a Cuba podría generar anualmente 1.600 millones de dólares-- casi cuatro veces el monto actual de las compras cubanas de alimentos en los Estados Unidos--, y 20.000 puestos de trabajo adicionales a la economía norteamericana.
or twice the current amount, would be spent on overseas development.
lo que es lo mismo, el doble de la cantidad actual, en el desarrollo de ultramar.
including the current amount of US$25 million, for DSC under the DSC Advance Facility and looks forward to
incluido el actual monto de 25 millones destinados a CAD en el marco del mecanismo de anticipo de los CAD,
The data should include not only the current amount of different types of waste generated,
Los datos no deben referirse únicamente a la actual cantidad de los distintos tipos de desechos generados,
the Board was strongly of the view that the current amount of US$ 220,000 must be retained at all cost.
es imprescindible mantener la cifra actual de 220.000 dólaresde los EE.UU. Es evidente que si no se puede
budget of the judiciary, which she understood as being the current amount of resources assigned to the Institute,
la Representante Especial tiene entendido que es el importe actual de los recursos asignados al Instituto,
Therefore, the current amount of effluents cannot be treated as a starting platform for commitments to reduce pollution emissions at the international level(in the basin of the Sava
Por ello, el volumen actual de efluentes no puede tomarse como punto de partida para los compromisos internacionales de reducir las emisiones contaminantes en el plano internacional(en la
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文