DEBASING IN SPANISH TRANSLATION

[di'beisiŋ]
[di'beisiŋ]
degradar
degrade
downgrade
demote
degradation
debase
break down
demeaning
degradante
punishment
degrading
demeaning
debasing
treatment
rebajar
reduce
lower
downgrade
cutting
stoop
debasing
deglaze
to belittle
envileciendo
denigrar
denigrate
vilifying
denigration
disparage
degrade
to belittle
debasing
demean
degradando
degrade
downgrade
demote
degradation
debase
break down
demeaning

Examples of using Debasing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is our way of debasing the ideology of the terrorists
Esa es nuestra manera de rebatir la ideología de los terroristas,
Governments began debasing their coins with cheaper metals and printing more of
Los gobiernos empezaron a devaluar sus monedas a través del uso de metales menos valiosos
The Spanish had been debasing their currency to pay for the war
Los españoles habían estado devaluando su moneda para pagar la guerra
I can't see a bright side to a con artist living in my home, debasing my mother's memory.
no puedo ver la parte buena a que una estafadora viva en mi casa, corrompiendo la memoria de mi madre.
The Philippines is convinced that terrorism takes root in conditions of poverty and injustice and the debasing of human dignity,
Mi país está convencido de que el terrorismo se arraiga en condiciones de pobreza e injusticia y en la degradación de la dignidad humana,
which was debasing and dehumanizing.
que es denigrante y deshumanizador.
fully implement the Declaration instead of debasing it.
debidamente la aplicación de la Declaración en lugar de viciarla.
vulnerability capable of humiliating and debasing him and breaking his resistance and will.
vulnerabilidad capaz de humillarle y degradarle y romper su resistencia y voluntad.
who undertook price controls and currency debasing policies in order to redress the Roman Empire's growing liquidity problems.
controles de precios y políticas monetarias degradante a fin de revertir el crecimiento del Imperio Romano de los problemas de liquidez.
inferiority that are capable of humiliating and debasing a person.
inferioridad capaces de humillar y rebajar a una persona.
The question we should take into account is why all the things that are shot on high definition video aren't shot on film and are progressively and irrevocably debasing our lives and our retinas.
La pregunta a tener en cuenta es por qué no se rueda en cine todo lo que se rueda en video de alta definición y está envileciendo nuestras vidas y nuestras retinas de manera irrevocable.
There was a new kind of anti-Semitism which involved debasing Jews and Judaism in order to deny the Jewish people
Ha aparecido una nueva forma de antisemitismo que consiste en denigrar a los judíos y al judaísmo para negar al pueblo
Immunities Committee of the National Assembly to answer allegations of debasing the National Assembly.
Inmunidades de la Asamblea Nacional para responder a las denuncias de denigrar a la Asamblea Nacional.
superior genius of Europe, and in exchanging their wild and debasing habits for civilization
al canjear sus hábitos salvajes y envilecidos por la civilización y la cristiandad,
by promoting the occult, by debasing man, he destroys our relationship with God.
al envilecer al hombre, Satanás destruye nuestra relación con Dios.
by promoting the occult, by debasing man, he destroys our relationship with God.
al envilecer al hombre, Satanás destruye nuestra relación con Dios.
For this reason, it is often just this debasing of God which is one of the first things that young people learn through the only apparently so harmless transgressions against God's Laws!
¡Por esa razón, son justamente los rebajamientos de Dios, muchas veces, una de las primeras cosas que la juventud aprende en esas transgresiones, solamente en la apariencia tan inocuas, de las leyes de Dios!
inferiority capable of humiliating or debasing the victim.
inferioridad capaces de humillar o desvalorizar a la víctima.
membership of a criminal association that has the aim of causing violence and debasing the State, even though he had never officially been heard by the investigating judge.
pertenencia a una asociación de delincuentes que tenía por objeto la violencia y la degradación del Estado, aunque nunca fue oído oficialmente por el juez de instrucción.
claims that his detention conditions were debasing and humiliating and failed to abide by the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
sus condiciones de reclusión fueron degradantes y humillantes, y que no se ajustan a las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.
Results: 56, Time: 0.1006

Debasing in different Languages

Top dictionary queries

English - Spanish