desnaturalización
denaturationdenaturalizationdistortiondenaturingmeltingis prohibited desnaturalizar
denaturingdistortingto denaturalizedenaturalizingdenaturising
desnaturalizante
denaturantdenaturing
desnaturalizaci n
denaturing
desnaturalizando
denaturingdistortingto denaturalizedenaturalizingdenaturising
In the case of the SDS-PAGE application, the compound works by disrupting non-covalent bonds in the proteins, and so denaturing them, i.e., causing the protein molecules to lose their native conformations and shapes.
El SDS actúa rompiendo enlaces no covalentes en las proteínas, desnaturalizándolas, provocando que estas moléculas proteicas pierdan su conformación nativa.The consequences were disastrous, since such a superpower imposed its own laws on States, denaturing their functions and subjugating them, free from all democratic control.
Las consecuencias son desastrosas puesto que esta superpotencia, sin estar sometida a ningún control democrático, impone sus leyes a los Estados, desnaturalizando sus funciones y subyugándolos.indicating the acids are denaturing the proteins.
los ácidos están desnaturalizando las proteínas.This protein is characterized by its high heat resistance and stability against denaturing agents and proteolytic enzymes.
Esta proteína se caracteriza por su alta resistencia térmica y su estabilidad frente a agentes desnaturalizantes y enzimas proteolíticas.steam sterilization is the preferred method of sterilization and works by denaturing proteins.
la esterilización con vapor es el método preferido y el mecanismo es la desnaturalización de proteínas.Quality nutritional features- denaturing of proteins, gelatinization of starch,
Características nutricionales de calidad: desnaturalización de proteínas, gelatinización del almidón,looking inwards and denaturing the beauty and quality of practices,
mirar hacia adentro y desnaturalizar la belleza y la calidad de prácticas,The Pyrosequencer then analyses the sample by denaturing the DNA and adding one nucleotide at a time to the mix according to a sequence given by the user.
El pirosecuenciador entonces analiza la muestra por la desnaturalización del ADN y la adición de un nucleótido a la vez a la mezcla de acuerdo con una secuencia determinada por el usuario.it maintains a neutral pH in its cytosol to prevent the damaging or denaturing of its charged species and macromolecules.
mantiene un pH neutro en su citosol para impedir el daño o la desnaturalización de sus especies y macromoléculas cargadas.after the combustion process, these allergens undergone denaturing process and leading to a change of conformity
estos alergenos sido sometidos a proceso de desnaturalización y que conduce a un cambio de la conformidadto facilitate the elimination of greases and to avoid denaturing proteins.
para facilitar la eliminación de grasas y no desnaturalizar las proteínas.limits that are crossed only at the price of denaturing our tradition(the question of the priesthood seems to be one of these limits that the Institute has never wanted to cross,
límites que no deberían pasarse si no se quiere desnaturalizar nuestra tradición el tema del sacerdocio parece ser uno de los límites que el Instituto no ha querido nunca pasar,A PCR based method that uses denaturing gradient gel electrophoresis(DGGE) and mycoplasma-specific primers is
Mediante un método recién descrito, basado en la PCR y denominado electroforesis en gel con gradiente desnaturalizante(DGGE), en el que se utilizan cebadores específicos de micoplasma,of our customers with the intention of being able to keep(preserve) them without denaturing them.
de la elección de nuestros clientes con el fin de poder conservarlas sin desnaturalizarlas.Denaturing or otherwise making unfit for human consumption can be effected by adding meat,
La desnaturalizaci n, u otro procedimiento destinado a que el producto resulte impropio para el consumo humano, podr efectuar seCustoms clearance for home use of the dutiable goods specified in paragraph 1 above can be initiated only at the customs office regionally competent according to the premises of the company which carries out denaturing, mixing, or preparation for purposes of animal feed.
El despacho de aduanas para consumo interno de los art culos sujetos a derecho definidos en el p rrafo i supra podr iniciarse solamente en la oficina de aduanas competente para la regi n, seg n la localizaci n de la empresa que lleve a cabo la desnaturalizaci n, mezcla o preparaci n a los efectos de la alimentaci n animal.Denaturing or otherwise making the dairy products specified in paragraph 1 unfit for human consumption must be reported to the regionally competent customs office not alter than 10 days before starting the procedure, indicating at the same time the proportion of materials to be used,
La desnaturalizaci n u otro procedimiento destinado a hacer impropios para el consumo humano los productos l cteos definidos en el p rrafo 1 deber comunicarse a la oficina de aduanas competente en la regi n dentro de un plazo m ximo de diez d as a contar desde la iniciaci n del procedimiento,Cloning and sequencing of genes such as that of ribosomal RNA, which allows researchers to determine total diversity within a sample DGGE(Denaturing Gel Electrophoresis),
DGGE(Electroforesis con gel desnaturalizado), que es más rápido que los estudios previosManufacture of denatured ethyl alcohol, see 2411.
Elaboración de alcohol etílico desnaturalizado, véase 2411.Increased heat can denature proteins and reduce uptake and retention.
El incremento de calor puede desnaturalizar proteínas y reducir la absorción y retención.
Results: 48,
Time: 0.0637