diseñado para absorber concebido para absorber diseñado para amortiguar diseñados para absorber diseñada para absorber diseñadas para absorber
Especially designed to absorb shock and guard the surface of the iPhone 6 Plus/6s Plus. Especialmente diseñado para amortiguar los golpes y proteger la superficie del iPhone 6 Plus/6s Plus. And car bumpers are designed to absorb the impact from another vehicle, Y los parachoques están diseñados para absorber el impacto de otro vehículo, helmet with damage The helmet is designed to absorb shock by partial destruction of the shell and liner. en mal estado El casco está diseñado para absorber los impactos a través del revestimiento y el forro, los cuales quedan deteriorados en cada impacto. Set of compasses for folding doors designed to absorb the sudden closing of doors in kitchen, Juego de compases para puertas abatibles diseñados para absorber la caída brusca de las puertas en muebles de cocina, Naturally, the liner is also designed to absorb impacts and protect your most vital organ. Naturalmente, el revestimiento también está diseñada para absorber impactos y proteger su órgano más vital.
The rigid material of the case is designed to absorb impacts in the event of a fall El material rígido de la carcasa está diseñado para absorber impactos de cualquier caída Although, cars are designed to absorb the shock of an accident, Aunque, los carros están diseñados para absorber el choque de un accidente, Designed to absorb sweat and expel it outward,Diseñada para absorber el sudor y expulsarlo al exterior,Paintball masks are designed to absorb any direct shot, Máscaras de paintball están diseñadas para absorber cualquier disparo directo, Zirconia is designed to absorb the energy of impacts that would cause most ceramics to fail. Zirconia está diseñado para absorber la energía de los impactos que podrían causar la mayoría de la cerámica fallen. These dampers are designed to absorb the force from rapid movement of houses and buildings. Estos amortiguadores están diseñados para absorber la fuerza del movimiento rápido de casas y edificios. The skin lana's wearing was designed to absorb enough meteor rock that you will never be able to go near her again. La piel que Lana lleva puesta fue diseñada para absorber tanta roca de meteorito que nunca podrás volver a acercarte a ella. TIFON is equipped with a universal turbine engine, encapsulated, highly performant, including parts designed to absorb vibrations. TIFON monta un motor universal con turbina encapsulada de alto rendimiento con piezas diseñadas para absorber vibraciones. Specially designed to absorb noise and vibrations, Especialmente diseñado para absorber el ruido y las vibraciones, The TPU Cushioning contains durometers that are specifically designed to absorb both high-velocity and low-velocity impacts. La Amortiguación TPU contiene durómetros que están específicamente diseñados para absorber tanto los de alta velocidad y baja velocidad de impacto. Both the racking and the upper guiding rail structure have to be designed to absorb all forces coming of the acceleration Tanto la estantería como esta estructura superior tiene que estar diseñada para absorber los esfuerzos provenientes de las aceleraciones is specifically designed to absorb 600% more sweat than other absorption systems. está específicamente diseñado para absorber el sudor del 600% más que otros sistemas de absorción. Floating icebreakers have been specifically designed to absorb the increase in water volume, diminish excess pressure En concreto, los flotadores de hibernación han sido diseñados para absorber el aumento del volumen del agua, By contrast, the ADL is designed to absorb roll forces through its Transverse Beam, En contraste, la ADL está diseñada para absorber las fuerzas de bamboleo a través de su Viga Transversal, The building has a diagrid specially designed to absorb and channel the forces created by wind El edificio tiene un diagrid especialmente diseñado para absorber y canalizar las fuerzas creadas por el viento
Display more examples
Results: 74 ,
Time: 0.059
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文