DOES NOT PROMISE IN SPANISH TRANSLATION

[dəʊz nɒt 'prɒmis]
[dəʊz nɒt 'prɒmis]
no promete
not to promise

Examples of using Does not promise in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Number of breaths doesn't promise number of pulsations.
Diagnóstico Número de respiraciones no promete número de pulsaciones.
Life doesn't promise a bed of roses.
La vida no promete un lecho de rosas.
He didn't promise peace in a family;
Él no promete paz en una familia;
Doesn't promise to magically encrypt the entire Internet.
No promete cifrar mágicamente toda la internet.
The software doesn't promise fixed returns.
El software no promete retornos fijos.
Moreover, the opening doesn't promise anything that sounds too good to be true.
Más aún, la introducción no promete nada que suene demasiado bueno para ser cierto.
The drug doesn't promise anything.
La droga no promete nada.
My father doesn't promise what no man can deliver.
Mi padre no promete lo que ningún hombre puede conceder.
Do not promise things you will not deliver.
No prometa cosas que no va a entregar.
God did not promise that we would not remember our sins.
Dios no nos prometió que nosotros no recordaríamos nuestros pecados;
However, He did not promise that there wouldn't be cycles.
Sin embargo, Él no prometió que no habría ciclos.
Jesus did not promise a hundred mothers
De otra manera Jesús prometió cien madres
(iii) do not promise that the Website or the games will be accessible without interruptions.
(iii) no prometemos que el sitio o los juegos estarán accesibles in interrupciones.
Be enthusiastic but do not promise something that you cannot honour.
Sea entusiasta pero no prometa nada que no pueda cumplir.
The photos do not promise too much- too little rather.
Las fotos no prometen demasiado- y no demasiado poco.
Mora did not promise to marry Laura's mother.
Mora no prometió casarse con la madre de Laura.
Do not promise, do not provide
No prometa, no suministre
Do not promise to buy anything if the kid fulfills your conditions.
No prometa comprar nada si el niño cumple con sus condiciones.
The pictures do not promise too much and it is still übertroffen.
Las fotos no prometen demasiado y todavía es übertroffen.
God did not promise David anything by scripture;
Dios no le prometió nada a David por medio de las escrituras;
Results: 45, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish