DON'T FORGET TO KEEP IN SPANISH TRANSLATION

[dəʊnt fə'get tə kiːp]
[dəʊnt fə'get tə kiːp]
no te olvides de mantener
no olvide seguir
no olvidéis seguir
no olvides tener

Examples of using Don't forget to keep in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And don't forget to keep exploring!
¡Y no se olviden de seguir explorando!
Don't forget to keep receipts of the bills for the reimbursement. Facebook.
No te olvides de guardar los recibos de las facturas para el reembolso. Facebook.
Don't forget to keep a few spoons to eat breakfast's cereals!
No se les olvidan guardar unas cuantas cucharas para los cereales del desayuno!
It happens, but we don't forget to keep crying out loud either!
Esto sucede, pero¡no nos olvidamos de gritar!
Don't forget to keep the navigation menu visible at all times during scrolling.
No olvides mantener el menú de navegación visible en todo momento durante el desplazamiento.
Don't forget to keep your chest up and your back flat.
No olvides mantener el pecho en alto y la espalda recta.
Also don't forget to keep an eye on your health meter.
También don't se olvide de mantener un ojo en su medidor de salud.
Don't forget to keep track of those negative integers!
¡No olvides tener en cuenta esos enteros negativos!
Don't forget to keep your professional hat on(even if just a little).
No olvides mantener una actitud profesional(aunque sea solo un poco) aunque relajada.
Please don't forget to keep them beautiful, the deserve it.
No olvides mantenerlos hermosos, lo merecen.
Don't forget to keep the kitchen clean!
¡No te olvides de limpiar la cocina!
Don't forget to keep your organs active too!
¡Pero no olvides entrenar también tu interior!
Don't forget to keep that smile on your face.
No te olvides de guardar la sonrisa en tu cara.
Don't forget to keep touching your partner while you look at them.
No te olvides de seguir tocándole mientras le miras.
A: Take care and don't forget to keep me updated about your thesis.
Tenga cuidado y no te olvides de informarme acerca de tu tesis.
Don't forget to keep your abs tight.
No olvides mantener tus abdominales firmes.
And don't forget to keep bouncing up and down!
¡Y no te olvides de balancearte de arriba abajo!
Don't forget to keep on trying.
No te olvides de seguir intentándolo.
Don't forget to keep an eye on our Instagram, Facebook, and Twitter.
No te olvides seguirnos en Instagram, Facebook y Twitter.
Don't forget to keep the app updated to discover new wallpapers every week!
¡No olvides mantener la aplicación actualizada para descubrir nuevos fondos de pantalla cada semana!
Results: 89, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish