EFFICIENTLY AND EFFECTIVELY AS POSSIBLE IN SPANISH TRANSLATION

[i'fiʃntli ænd i'fektivli æz 'pɒsəbl]
[i'fiʃntli ænd i'fektivli æz 'pɒsəbl]
eficiente y eficaz posible
efficiently and effectively as possible
con la mayor eficacia y eficiencia
eficiente y eficazmente como sea posible
eficaz y efectiva posible

Examples of using Efficiently and effectively as possible in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
need to prioritise and utilise resources as efficiently and effectively as possible in all aspects of education and training.
aprovechar los recursos de la forma más eficiente y eficaz posible en todos los aspectos de la educación y de la formación.
Contract management was understood by the Inspectors as the process of ensuring that"all parties to the contract fully meet their respective obligations as efficiently and effectively as possible, delivering the business
Los Inspectores entendían que la gestión de los contratos era el proceso consistente en lograr que todas las partes en el contrato cumpliesen íntegramente sus respectivas obligaciones de la manera más eficiente y efectiva posible, materializando las transacciones
investment in UNIDO and in its future capacity to deliver more services as efficiently and effectively as possible.
en su capacidad futura de prestar más servicios de la forma más eficiente y eficaz posible.
provided to Member States, with a view to meeting their needs as efficiently and effectively as possible and in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly;
con miras a satisfacer las necesidades de los Estados Miembros tan eficiente y eficazmente como sea posible y de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General;
offenders into societies and the operation of criminal justice systems that use resources as efficiently and effectively as possible.
el funcionamiento de sistemas de justicia penal que utilicen los recursos de la manera más eficiente y eficaz posible.
that the investigation is run as efficiently and effectively as possible.
la investigación se ejecuta de manera eficiente y efectiva como sea posible.
Additionally, Red Hat JBoss Enterprise Application Platform helps ensure that Banco Azteca's applications are always running as efficiently and effectively as possible.
Red Hat JBoss Enterprise Application Platform también ayuda a garantizar que las aplicaciones de Banco Azteca estén siempre en ejecución y con toda la eficacia posible.
despite the limitations inherent in our mandates, we carry out our functions as efficiently and effectively as possible;
desempeñamos nuestras funciones de la forma más eficiente y eficaz posible;
with up-to-date information so that it can perform its duties as efficiently and effectively as possible;
de tal forma que pueda desempeñar sus funciones de la manera más eficiente y eficaz posible.
A public service's aims cannot solely be to do things as efficiently and effectively as possible; a public service should also do"good" things.
Los objetivos de los servicios públicos no deben reducirse a hacer las cosas con la mayor eficacia y efectividad posible; un servicio público tiene también que hacer"buenas obras.
mutual accountability to ensure that scarce resources are used as efficiently and effectively as possible.
la responsabilidad mutua como medio de garantizar que los recursos escasos se utilicen con la mayor eficiencia y eficacia posible.
said that the abiding concern of the Committee on Conferences was to ensure that conference resources were utilized as efficiently and effectively as possible.
el principal interés del Comité es lograr que los recursos relacionados con las conferencias se utilicen con la mayor eficiencia y eficacia posible.
conduct criminal investigations as efficiently and effectively as possible.
realizar investigaciones penales con la mayor efi ciencia y efi cacia posibles.
said that one of the concerns of the Committee on Conferences was to ensure that high quality conference resources were provided and utilized as efficiently and effectively as possible.
Conferencias es asegurar que se presten servicios de conferencias de gran calidad y que dichos servicios se utilicen de la manera más eficiente y eficaz que sea posible.
expected that the Department of Public Information would do so as efficiently and effectively as possible.
el Departamento de Información Pública lo haga del modo más eficiente y eficaz posible.
managing resources as efficiently and effectively as possible should be part of an ongoing process;
una administración de los recursos lo más eficiente y efectiva posible deberían formar parte de un proceso permanente;
enable the Organization to achieve its mandates as efficiently and effectively as possible.
la Organización pueda cumplir sus mandatos con la mayor eficiencia y eficacia posible.
The task of the United Nations logistics system during mission deployment is to put the plans formulated during the mounting phase into effect as efficiently and effectively as possible, while retaining the flexibility to handle any last-minute changes in deployment plans.
La tarea del sistema logístico de las Naciones Unidas durante el despliegue de la misión consiste en poner en práctica con la mayor eficiencia y eficacia posibles los planes elaborados durante la etapa de establecimiento, y mantener al mismo tiempo la flexibilidad para hacer frente a cambios de última hora en los planes de despliegue.
Parties agreed to continue the discussion on the organization of future sessional periods with a view to ensuring that the Convention bodies can work as efficiently and effectively as possible within the time available at a session,
las Partes convinieron en seguir examinando la organización de los futuros períodos de reunión para lograr que los órganos de la Convención pudieran trabajar con la mayor eficiencia y eficacia posibles durante el tiempo disponible en un período de sesiones,
these measures are required to enable the Court to fulfil its role as principal judicial organ of the United Nations as efficiently and effectively as possible. They will supplement those steps which have already been taken by the Court to expedite the examination of cases brought before it see the previous Report for 20012002 A/57/4.
Corte con mayor frecuencia, esas medidas son necesarias para que la Corte pueda cumplir su función como principal órgano judicial de las Naciones Unidas con la mayor eficiencia y eficacia posibles y complementarán además las que ha tomado ya para agilizar la tramitación de las causas de que conoce vea se el anterior informe para el período 2001-2002 A/57/4.
Results: 144, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish