EVER GOT IN SPANISH TRANSLATION

['evər gɒt]
['evər gɒt]
nunca llegó
never get
never come
never make it
me han hecho nunca

Examples of using Ever got in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's more than you ever got from her.
Es más de lo que tú hayas conseguido de ella.
It's the easiest money we ever got.
Es el dinero más fácil que logramos en nuestras vidas.
What was the worst Christmas gift you ever got?
¿Cuál es le peor regalo que tú has recibido?
The best job any girl ever got.
El mejor que cualquier chica tuvo jamás.
Which is the best present you ever got?
¿Cuál es el mejor regalo que te han hecho?
Whoa, that is the best deal any songwriter ever got.
Wow, es el mejor trato que cualquier escritor musical haya tenido.
The real mystery is how these things ever got so big.
El misterio es cómo esos bichos han podido crecer tanto.
I never had a birthday party or ever got a present.
Nunca tuve una fiesta de cumpleaños o nunca me dieron un regalo.
You're the sweetest poison that ever got in a man's blood.
Eres un veneno muy dulce que ha entrado en mi sangre.
I think if you and your goons ever got a chance to do anything,
Creo que si usted y sus secuaces Alguna vez tuve la oportunidad de hacer algo,
And the worst injury anyone ever got was when grandpa twisted his ankle when he tripped on a curb during a foot chase.
Y la peor lesión que ninguno ha tenido fue cuando el abuelo se torció el tobillo cuando se tropezó en un bordillo corriendo tras un sospechoso.
In fact, the best gift that I ever got was for my 8th birthday,
De hecho, el mejor regalo que me han hecho fue en mi octavo cumpleaños,
Just wanted to know if the private here ever got a chance to play Sid Liao at straight pool.
Solo quería saber si este soldado de aquí hubiera tenido alguna oportunidad al billar si se enfrentara a Sid Liao.
If he ever got his hands on me, he would probably choke me to death.
Si él alguna vez pusiera sus manos sobre mí, probablemente me estrangularía hasta morir.
The most my mother ever got for me was 40 bucks
Lo máximo que mi madre me dio alguna vez fueron $40
If i was gonna go around killing everybody That ever got in my way, there would be bodies Stacked higher than the chrysler building.
Si hubiera estado matando a todos los que se han metido en mi camino, habría pilas de cadáveres más altos que el Edificio Chrysler.
The chorus,"Not for the very best man that ever got into a pair of trousers", proved hilarious; The Era observed
El estribillo,«Not for the very best man that ever got into a pair of trousers»,
I feel sorry for Saki that she ever got involved with you, but she was a fool to trust a gangster like you.
Me da lástima Saki por haberse metido contigo, pero fue una tonta en confiar en un bandido como tú.
my father was the first man The Oprah Show ever got in trouble.
mi padre era el primer hombre al que el"Show de Oprah" lo había metido en problemas.
I wonder if you would think that if the full content of these papers ever got into the hands of terrorists.
Me pregunto si llegaste a pensar si el contenido completo de estos documentos alguna vez llegó a manos de los terroristas.
Results: 56, Time: 0.0508

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish