cada paso
every step
every turn
every stage
every move
every footstep
each pass cada etapa
each stage
each step
each phase
each leg cada fase
each phase
each stage
each step cada pisada
every step
every stride
each tread
each footprint
every footfall
every footstep cada paso que daba cada paso que damos cada paso que da
The wind is blowing in the wrong direction. Watch her every step ! El viento está soplando en la dirección equivocada.¡Vigilad cada paso que dé ! And you will get maximum coverage every step of the way. Y obtendrá máxima cobertura en todas las fases del proceso. And Kamil enjoying every step that she takes on top of him. Y Kamil esta disfrutando de cada paso que ella hace encima de el. Every step to feel in perfect harmony with everything that surrounds you.Cada passo para sentiros en perfecta harmonía con todo lo que os rodea.Every step , closer I get.Con cada paso , más me acerco.
Maintain audit trails every step of the way. Mantén un registro de auditoría en cada fase del proceso. Every step is valuable when it is simple and direct in its steadfast striving.Todo paso es valioso cuando es directo en su inquebrantable esfuerzo.Protranslate will help you every step of the way. Protranslate le ayudará en cada fase de su proyecto. Chronicle every step of your journey with text Escribe crónicas sobre cada paso de tu trayecto con publicaciones de texto, TAS is with you every step of the way during your project. TAS le acompañará en todas las etapas de su proyecto. We can help you every step of the way after that. Nosotros podemos ayudarle en todos los pasos del camino después de eso. Every step from planning through design, manufacturing, commissioning.Todo paso - desde planeamiento a través de diseño, fabricación, puesta en marcha,etc.And every step I take I know that I'm not alone. Con cada paso que doy, sé que no estoy solo.We will help you every step of the way. Le ayudaremos en todas las etapas del proceso. I want regular updates on this, every step of the way, you understand? Quiero constante información sobre los avances, cualquier paso en el camino,¿entendido? We're here to help you every step of the way. Estamos aquí para ayudarle en todas las etapas del proceso. Every step you turn a problem into a challenge.Con cada paso estás transformando un problema en un reto.Hey, every step you take backwards, Hey, con cada paso hacia atrás que das, Every step wins a prize of up to $50 bonus.Con cada paso que des tendrás la oportunidad de ganar un bonus de hasta $50.Every step ends in the emptiness,Cada peldaño desemboca en el vacío,
Display more examples
Results: 3550 ,
Time: 0.0517