EVERYTHING BAD IN SPANISH TRANSLATION

['evriθiŋ bæd]
['evriθiŋ bæd]

Examples of using Everything bad in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Not everything bad that's happened is my fault.
No todo lo malo que pasó es mi culpa.
Everything bad starts with,"Turn the telly off.
Todo lo malo empieza con"Apaga la tele.
Everything bad that happened here is still here.
Todo lo malo que pasó aquí, aún sigue estando.
Your child is safe in the ground where everything bad has already happened.
Tu hijo está seguro en la tierra donde todo lo malo ya ha pasado.
And now with everything bad that is happening,
Y ahora con todo lo malo que está pasando,
After a while, everything bad will surely be forgotten- otherwise it does not happen.
Después de un tiempo, todo lo malo seguramente se olvidará; de lo contrario, no sucederá.
blaming Barry rightly for everything bad that happened to the team after Flashpoint.
culpando a Barry con razón por todo lo malo que le sucedió al equipo después de Flashpoint.
While the VSP took everything bad about motoring and made it worse, the Citroen 2CV can claim to be one of France's greatest ever achievements.
Y, mientras los VSP tomaron todo lo malo de los autos y lo empeoraron… El Citroën 2CV puede afirmar ser uno de los mayores logros franceses.
In fact, tradition says you should burn everything bad that has happened to us during the year in these fires.
De hecho, la tradición dice que en esas hogueras debe quemarse todo lo malo que nos ha sucedido durante el año.
The Teen Titans take refuge in the headquarters of T-shaped where they see everything bad that happens in the city of Jump City.
Los Teen Titans se refugian en el cuartel general en forma de T donde ven todo lo malo que sucede en la ciudad de Jump City.
that I deserved everything bad that's ever happened to me.
que merecía todo lo malo que me ha pasado.
Well, believe me, baby everything good and everything bad that is saved here.
Bueno, pues créetelo, nena Todo lo bueno y todo lo malo que está guardado aquí.
Everything bad that has happened in my life came from taking Ben's money-- Mike's death, Judi nearly getting killed.
Todo lo malo que me ha sucedido en la vida ha venido por coger el dinero de Ben… la muerte de Mike, el que casi asesinaran a Judi.
Everything bad that's ever happened to me in my life has been because someone has been trying to protect me WITH LIES!
Todo lo malo que me ha pasado en la vida siempre ha sido porque alguien intentaba protegerme,¡con mentiras!
You just hold onto them like… everything bad that's ever happened in your life.
Te aferras a ellas como… a todo lo malo que ocurrió en tu vida, alguna vez.
Everything Bad is Good For You: How Today's Popular
Everything Bad is Good For You:
we're gonna kill everything bad, between here and there.
tenemos que matar a todo lo malo,… entre aquí y allí.
Hurley kind of always had this cloud over him, And everything bad that happened to hurley Or that--really,
Hurley siempre tuvo esta especie de nube sobre el y todo lo malo qu ela pasaba a Hurley o--realmente,
So I mad a list of everything bad i have ever done
Así que hice una lista de todo lo malo que hice alguna vez
I walked into the office in an agency that represents everything bad about the advertising business an unscrupulous boss,
Entré en el oficio en una agencia que representa todo lo malo del negocio publicitario con un jefe sin escrúpulos,
Results: 88, Time: 0.0303

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish