Examples of using
Expounding
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Sebastian warns of the struggles of human life while at the same time expounding the benefits of a care-free life underwater.
Sebastián le advierte de las luchas de la vida humana, y al mismo tiempo, expone las ventajas de una vida sin preocupaciones bajo el agua.
In 1825, Groves wrote a small booklet Christian Devotedness, expounding Jesus' teaching concerning stewardship of material possessions.
En 1825 escribió el pequeño libro El Cristiano Devoto, en el cual expuso las enseñanzas de Jesús sobre la administración de las posesines materiales.
Enjoys full legal rights and guarantees in expounding arguments based in law;
Disfruta de todos los derechos y garantías legales para exponer sus alegatos en relación, con el derecho que defienda;
Hegel after expounding the nature of religion passes on to discuss its historical phases,
Hegel después de la exposición de la naturaleza de religión pasa hablar sobre sus fases históricas,
he began expounding on their wonders.
comenzó a exponer en sus maravillas.
Maria Carolina once again replied using a letter written by the King, expounding to Charles III that Acton,
María Carolina una vez más respondió usando una carta escrita por el Rey, exponiendo a Carlos III que Acton,
where the architects have highlighted its flaws expounding upon its existing magic.
donde los arquitectos han puesto de relieve sus defectos, exponiendo sobre su magia existente.
after expounding on this group of four eggs,(Abhinavagupta)
después de exponer sobre este grupo de cuatro huevos,(Abhinavagupta)
influencing and expounding on so many genres within the city's diverse Latino music scenes.
produciendo, influenciando y exponiendo muchísimos géneros dentro de la diversa escena musical de la ciudad.
It's a Magical proclamation expounding upon the Law of Thelema with the aim of guiding humanity forward,
Se trata de un documento Mágico que expone la Ley de Thelema con el objetivo de guiar a la humanidad hacia lo que él creía
Expounding on that last point,
Al exponer ese último punto,
of two characters instead, further expounding upon the loose plot that ties the series together.
se enfoca en la historia de dos personajes, exponiendo aún más la trama que une a la serie en conjunto.
In expounding principles and norms,
Al exponer los principios y normas,
Upset by Dr Görtler's questions and by his expounding of a doctrine of eternal return to the landlord and guests, Sally
Molestos por las preguntas Dr. Görtler y por su tendencia a exponer al propietario e invitados una doctrina del eterno retorno,
In November 2009, Premier Wen Jiabao delivered a speech at the headquarters of the Arab League, expounding China's position on a peaceful settlement of the Middle East issue.
En noviembre de 2009, el Primer Ministro, Wen Jiabao, pronunció un discurso en la sede de la Liga de los Estados Árabes, en que expuso la postura de China relativa a una solución pacífica de la cuestión del Oriente Medio.
attaching the sufficient documentation expounding the facts, making sure they point out an approximate technical reserve.
acompañando de documentación probatoria suficiente que exponga los hechos, asegurándose de indicar una reserva técnica aproximada.
any link to the established order by expounding the doctrines of John Wycliffe,
sin ningún cura que lo una al orden establecido- que exponía las doctrinas de John Wycliffe,
Faculty of Physics will organize these interdisciplinary seminars aimed at disseminating and expounding the current issues affecting this subject.
organiza los seminarios interdisciplinares de Física que tienen como objetivo la divulgación y exposición de temas de actualidad en esta materia.
development, and expounding of the truths contained in the Scriptures.
el desarrollo y la exposición de las verdades contenidas en las Escrituras.
who devoted his life to the expounding and defense of Tantricism.
quien consagró su vida a la exposición y defensa del Tantrismo.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文