extremely hardextremely toughextremely harshexceedingly hardextremely difficultvery hard
extremadamente duros
extremely hardextremely toughextremely harshexceedingly hardextremely difficultvery hard
Examples of using
Extremely harsh
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Conditions of detention were extremely harsh in the majority of central prisons,
Las condiciones de detención eran extremadamente duras en la mayoría de las cárceles centrales,
The Special Committee was informed about the extremely harsh conditions of detention in which Arab prisoners from the occupied Syrian Golan are held in Israeli detention centres.
El Comité Especial fue informado de las condiciones de internamiento extremadamente duras a que son sometidos los prisioneros árabes procedentes del Golán árabe sirio en los centros de detención israelíes.
It is reported that the conditions of their detention are extremely harsh and that they may not be receiving essential medication.
Se dice que las condiciones de su internamiento son sumamente duras y que pueden no estar recibiendo la medicación indispensable.
The circumstances of people who travelled under extremely harsh and dangerous conditions,
La situación de las personas que viajan en condiciones sumamente duras y peligrosas, sin documentos
where they invariably faced extremely harsh conditions.
donde invariablemente enfrentaban condiciones extremadamente duras.
Finally, the Special Rapporteur had advised the Government that he was receiving information according to which prison conditions were extremely harsh and life-threatening.
Finalmente, el Relator Especial advirtió también al Gobierno que estaba recibiendo información en el sentido de que las condiciones en las cárceles eran muy duras y ponían en peligro la vida de los presos.
Those families live in extremely harsh conditions, resulting in many deaths, especially among small children and the elderly.
Esas familias viven en condiciones sumamente difíciles, por lo que se producen numerosas muertes de niños pequeños y ancianos.
FIDH and VCHR stated that detention conditions are extremely harsh. Beatings and torture are routine.
La FIDH y el VCHR afirmaron que las condiciones de detención eran sumamente duras y que las palizas y la tortura eran habituales.
Bohatyrchuk did a lot to help the Soviet prisoners of war kept in the German camps in extremely harsh conditions.
Bohatyrchuk hizo mucho para ayudar a los prisioneros de guerra soviéticos, que permanecieron en los campos alemanes en condiciones extremadamente duras.
talk to the persons living there in extremely harsh conditions.
se reunió con las personas que viven en ellos en condiciones sumamente difíciles.
it only granted the author access to her daughter under extremely harsh circumstances.
la autora visitara a su hija bajo circunstancias extremadamente rigurosas.
This chapter contains an extremely harsh judgment on one of Judah's kings, King Jeconiah.
Este capítulo contiene un juicio muy severo sobre un rey de Judá, el rey Jeconías.
140 aerial reconnaissance patrols are conducted in extremely harsh conditions and over great distances.
de reconocimiento terrestres y 140 aéreas en condiciones sumamente difíciles y cubriendo grandes extensiones.
These activities are carried out over an extremely harsh desert terrain of some 266,000 km2.
Esas actividades se llevan a cabo en un territorio desértico extremadamente duro de unos 266.000 kilómetros cuadrados.
For that reason we are extremely harsh on people who challenge that basic polarity,
Por esa razón, somos extremadamente duros con las personas que desafían esa polaridad básica,
the climate is also extremely harsh.
el clima es también extremadamente duro.
Winters are extremely harsh here with the lowest recorded temperature of -50 degree Celsius -58 degree Fahrenheit.
Los inviernos son extremadamente duros aquí con la temperatura más baja registrada de -58 grados Fahrenheit -50º C.
the Cuban Five were subjected to extremely harsh treatment.
los Cinco fueron sometidos a un trato extremadamente duro.
Exchanges she had with Biennial authorities at that time were apparently extremely harsh, to the point that she was threatened with reprisals.
Tuvo en ese entonces intercambios con las autoridades de la Bienal que aparentemente fueron extremadamente duros, al punto de ser amenazada con represalias.
Israeli interrogators have continued to use extremely harsh methods against persons suspected of having committed security offences.
Los interrogadores israelíes han seguido usando métodos sumamente duros contra personas sospechosas de la comisión de delitos contra la seguridad.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文