EXTREMELY HARSH IN SPANISH TRANSLATION

[ik'striːmli hɑːʃ]
[ik'striːmli hɑːʃ]
extremadamente duras
extremely hard
extremely tough
extremely harsh
exceedingly hard
extremely difficult
very hard
sumamente duras
extremely hard
extremely tough
muy duras
very hard
really hard
so hard
too hard
very tough
pretty hard
real hard
really tough
extremely hard
pretty tough
sumamente difíciles
extremely difficult
very difficult
exceedingly difficult
most difficult
extremely hard
extremely challenging
extraordinarily difficult
exceptionally difficult
notoriously difficult
very hard
extremadamente severas
extremely severe
extremely tough
extremadamente rigurosas
extremely rigorous
extremely thorough
extremadamente difíciles
extremely difficult
extremely hard
exceedingly difficult
very difficult
extremely challenging
extremely tough
incredibly difficult
exceptionally difficult
extraordinarily difficult
extremely dire
muy severo
very severe
too severe
very stern
very bad
very harsh
too hard
very strict
very heavy
pretty severe
quite severe
extremadamente duro
extremely hard
extremely tough
extremely harsh
exceedingly hard
extremely difficult
very hard
extremadamente duros
extremely hard
extremely tough
extremely harsh
exceedingly hard
extremely difficult
very hard

Examples of using Extremely harsh in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Conditions of detention were extremely harsh in the majority of central prisons,
Las condiciones de detención eran extremadamente duras en la mayoría de las cárceles centrales,
The Special Committee was informed about the extremely harsh conditions of detention in which Arab prisoners from the occupied Syrian Golan are held in Israeli detention centres.
El Comité Especial fue informado de las condiciones de internamiento extremadamente duras a que son sometidos los prisioneros árabes procedentes del Golán árabe sirio en los centros de detención israelíes.
It is reported that the conditions of their detention are extremely harsh and that they may not be receiving essential medication.
Se dice que las condiciones de su internamiento son sumamente duras y que pueden no estar recibiendo la medicación indispensable.
The circumstances of people who travelled under extremely harsh and dangerous conditions,
La situación de las personas que viajan en condiciones sumamente duras y peligrosas, sin documentos
where they invariably faced extremely harsh conditions.
donde invariablemente enfrentaban condiciones extremadamente duras.
Finally, the Special Rapporteur had advised the Government that he was receiving information according to which prison conditions were extremely harsh and life-threatening.
Finalmente, el Relator Especial advirtió también al Gobierno que estaba recibiendo información en el sentido de que las condiciones en las cárceles eran muy duras y ponían en peligro la vida de los presos.
Those families live in extremely harsh conditions, resulting in many deaths, especially among small children and the elderly.
Esas familias viven en condiciones sumamente difíciles, por lo que se producen numerosas muertes de niños pequeños y ancianos.
FIDH and VCHR stated that detention conditions are extremely harsh. Beatings and torture are routine.
La FIDH y el VCHR afirmaron que las condiciones de detención eran sumamente duras y que las palizas y la tortura eran habituales.
Bohatyrchuk did a lot to help the Soviet prisoners of war kept in the German camps in extremely harsh conditions.
Bohatyrchuk hizo mucho para ayudar a los prisioneros de guerra soviéticos, que permanecieron en los campos alemanes en condiciones extremadamente duras.
talk to the persons living there in extremely harsh conditions.
se reunió con las personas que viven en ellos en condiciones sumamente difíciles.
it only granted the author access to her daughter under extremely harsh circumstances.
la autora visitara a su hija bajo circunstancias extremadamente rigurosas.
This chapter contains an extremely harsh judgment on one of Judah's kings, King Jeconiah.
Este capítulo contiene un juicio muy severo sobre un rey de Judá, el rey Jeconías.
140 aerial reconnaissance patrols are conducted in extremely harsh conditions and over great distances.
de reconocimiento terrestres y 140 aéreas en condiciones sumamente difíciles y cubriendo grandes extensiones.
These activities are carried out over an extremely harsh desert terrain of some 266,000 km2.
Esas actividades se llevan a cabo en un territorio desértico extremadamente duro de unos 266.000 kilómetros cuadrados.
For that reason we are extremely harsh on people who challenge that basic polarity,
Por esa razón, somos extremadamente duros con las personas que desafían esa polaridad básica,
the climate is also extremely harsh.
el clima es también extremadamente duro.
Winters are extremely harsh here with the lowest recorded temperature of -50 degree Celsius -58 degree Fahrenheit.
Los inviernos son extremadamente duros aquí con la temperatura más baja registrada de -58 grados Fahrenheit -50º C.
the Cuban Five were subjected to extremely harsh treatment.
los Cinco fueron sometidos a un trato extremadamente duro.
Exchanges she had with Biennial authorities at that time were apparently extremely harsh, to the point that she was threatened with reprisals.
Tuvo en ese entonces intercambios con las autoridades de la Bienal que aparentemente fueron extremadamente duros, al punto de ser amenazada con represalias.
Israeli interrogators have continued to use extremely harsh methods against persons suspected of having committed security offences.
Los interrogadores israelíes han seguido usando métodos sumamente duros contra personas sospechosas de la comisión de delitos contra la seguridad.
Results: 134, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish